إتحاف السّادة المتقين بشرح إحياء علوم الدين: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '‌ ' به ' ')
    جز (جایگزینی متن - ' الدين' به 'الدين')
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    }}
    }}


    '''إتحاف السادة المتقين بشرح إحياء علوم الدين'''، تأليف سيد‌‎[[محمد بن محمدحسینى زبيدى]] معروف به مرتضى (متوفى 1205م) در موضوع آداب اعمال عبادى و فضائل و رذائل اخلاقى است.
    '''إتحاف السادة المتقين بشرح إحياء علومالدين'''، تأليف سيد‌‎[[محمد بن محمدحسینى زبيدى]] معروف به مرتضى (متوفى 1205م) در موضوع آداب اعمال عبادى و فضائل و رذائل اخلاقى است.


    [[ترجمه فارسی إحياء علوم‌الدين]] [[ابوحامد محمد غزالى]] (450-505) از چهار بخش، عبادات، عادات، مهلكات و منجيات تشكيل شده است كه زبيدى در 14 جلد به شرح آن پرداخته است.
    [[ترجمه فارسی إحياء علوم‌الدين]] [[ابوحامد محمد غزالى]] (450-505) از چهار بخش، عبادات، عادات، مهلكات و منجيات تشكيل شده است كه زبيدى در 14 جلد به شرح آن پرداخته است.

    نسخهٔ ‏۲ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۳۲

    إتحاف السّادة المتقین بشرح إحیاء علوم الدین
    إتحاف السّادة المتقين بشرح إحياء علوم الدين
    پدیدآورانغزالی، محمد بن محمد (نویسنده) مرتضی زبیدی، محمد بن محمد (شارح)
    عنوان‌های دیگراحیاء علوم الدین. شرح
    ناشردار الکتب العلمیة، منشورات محمد علي بيضون
    مکان نشربیروت - لبنان
    سال نشر1426 ق یا 2005 م
    چاپ3
    موضوعاخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14

    تصوف

    عرفان

    غزالی، احمد بن محمد، - 520ق. احیاء علوم الدین - نقد و تفسیر
    زبانعربی
    تعداد جلد14
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏247‎‏/‎‏35‎‏ ‎‏/‎‏غ‎‏4‎‏ ‎‏الف‎‏3028
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    إتحاف السادة المتقين بشرح إحياء علومالدين، تأليف سيد‌‎محمد بن محمدحسینى زبيدى معروف به مرتضى (متوفى 1205م) در موضوع آداب اعمال عبادى و فضائل و رذائل اخلاقى است.

    ترجمه فارسی إحياء علوم‌الدين ابوحامد محمد غزالى (450-505) از چهار بخش، عبادات، عادات، مهلكات و منجيات تشكيل شده است كه زبيدى در 14 جلد به شرح آن پرداخته است.

    شرح کتاب، شرحى مزجى است. شارح بخشى از کتاب را در بالاى صفحه ذكر كرده سپس شرح آن در پايين صفحه آورده است بدين گونه كه شارح متن کتاب را در شرح نيز تكرار كرده است و آن‌را در پرانتز قرار داده سپس آن‌را تكمیل يا شرح داده است.

    به نظر مى‌رسد كه شرح کتاب مزجى است ولى در بسيارى از موارد نيز به صورت غير مزجى آمده است.

    پاورقى در کتاب به ندرت به چشم مى‌خورد كه حاوى اختلاف نسخ يا توضيح لغات است.[۱]

    ارجاعات کتاب درون متنى است كه معمولا در متن آمده و در شرح تكرار شده است. معمولا این ارجاعات مربوط به آيات قرآن مى‌باشد.

    در پایان برخى از جلدهاى کتاب شارح مطالبى بيان كرده كه شرح کتاب نمى‌باشد. بلكه مطالبى است كه به نظر او مهم بوده است بايد تذكر بدهد.[۲]

    در ابتداى برخى از کتاب‌ها (منظور از کتاب، فصول است كه مؤلف آن را با نام کتاب ذكر شده است) يا جلدهاى کتاب مثل جلدهاى 1، 2 و 5 مقدمه‌اى ذكر شده است كه حاوى زندگی‌نامه مؤلف و برخى ديگر از علما و يا خطبه کتاب مى‌باشد. فهرست محتویات کتاب در پایان کتاب ذكر شده است. ايشان در شرح از اشعار زيادى استمداد طلبيده و در بسيارى از موارد نام شارح را ذكر نكرده است.

    لازم به يادآورى مى‌باشد كه اگر در کتاب مدحى از برخى از خلفاء توسط مؤلف يا شارح صورت گرفته است بدليل این است كه این دو از علماى اهل تسنن مى‌باشند.

    پانویس

    1. ج1 ص455 و 486
    2. ج1 ص781 و ج5 ص691 و...


    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب

    وابسته‌ها

    ترجمه فارسی إحياء علوم‌الدين