تاريخ بيهق (تعريب): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
    جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله ==' به '==منابع مقاله==')
    خط ۳۳: خط ۳۳:
    مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است.
    مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است.


    == منابع مقاله ==
    ==منابع مقاله==
    مقدمه و متن كتاب.
    مقدمه و متن كتاب.



    نسخهٔ ‏۲۹ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۴۰

    تاريخ بيهق (تعريب)
    تاريخ بيهق (تعريب)
    پدیدآورانبیهقی، علی بن زید (نويسنده) هادی، یوسف (مترجم و محقق)
    عنوان‌های دیگرو ذکر العلماء والائمه و الافاضل الذین نبغوا فیها او انتقلوا الیها
    ناشردار إقرأ
    مکان نشردمشق - سوریه
    سال نشر1425 ق
    چاپ1
    موضوعسبزوار - تاریخ
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏DSR‎‏ ‎‏2097‎‏ ‎‏/‎‏9‎‏ب‎‏2‎‏س*
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تاريخ بيهق، اثر ابن فندق، على بن زيد بيهقى (متوفاى 565ق) است كه يوسف الهادى در سال 2003م، آن را به عربى ترجمه نمود. وى، از قلمى روان و سليس و در عين حال دقيق برخوردار بوده و در سال 82ش، در بخش مطالعات ايرانى كتاب سال جمهورى اسلامى، برنده جايزه جهانى گرديد. موضوع تاريخ بيهق چنان‌كه اسم آن حاكى است، عبارت است از تاريخ اين ناحيه از ايران و تراجم مشاهير رجالى كه به آن‌جا منسوبند. از آن‌جا كه كتاب‌شناسى اثر، درباره متن اصلى آمده است، به آن ارجاع داده مى‌شود و در اين مجال، مطالبى درباره ترجمه بيان مى‌شود.

    مترجم كتاب، در ابتداى كتاب، شرح حالى بر زندگانى مؤلف و معرفى آثار، اساتيد و شاگردان وى نوشته و سپس درباره تحقيقى كه بر روى اين كتاب انجام داده، مطالبى را خاطرنشان كرده است. وى، در ادامه، بعضى از كلمات و رموز را شرح و توضيح داده است.

    سپس طى شش فصل، طبق كتاب اصلى، به ترجمه متن اثر پرداخته و در بخش فهارس عامه، 16 فهرست براى كتاب ترتيب داده است. در خاتمه نيز مصادر تحقيق و ترجمه كتاب، به همراه فهرست محتويات آن را خاطرنشان كرده است.

    مترجم، مطالب مفيدى را در پاورقى كتاب در توضيح برخى الفاظ و عبارات كتاب نوشته است.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.