ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه کاظمی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'اهل بيت' به 'اهل‌بيت')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''')
    خط ۲۹: خط ۲۹:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''ثواب الأعمال و عقاب الأعمال''' گنجيه گرانبهايى از احاديث اخلاقى و اجتماعى است كه شيخ ابوجعفر محمد بن على بن بابويه قمى، معروف به [[شيخ صدوق]]، با تمام همت علمى و عملى خود، آن را گردآورى كرده و شيعيان اهل‌بيت(ع) را به سفره كرامت علمى و اخلاقى به ضيافت دعوت نموه است<ref>مقدمه، ص21</ref>
    '''ثواب الأعمال و عقاب الأعمال''' گنجيه گرانبهايى از احاديث اخلاقى و اجتماعى است كه شيخ ابوجعفر محمد بن على بن بابويه قمى، معروف به [[شيخ صدوق]]، با تمام همت علمى و عملى خود، آن را گردآورى كرده و شيعيان اهل‌بيت(ع) را به سفره كرامت علمى و اخلاقى به ضيافت دعوت نموه است<ref>مقدمه، ص21</ref>



    نسخهٔ ‏۲۵ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۰۹:۱۸

    ثواب الاعمال و عقاب الاعمال (ترجمه کاظمی)
    ثواب الأعمال و عقاب الأعمال (ترجمه کاظمی)
    پدیدآورانکاظمی، محسن (مترجم) ابن‌بابویه، محمد بن علی (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرثواب الاعمال و عقاب الاعمال. فارسی - عربی
    ناشرميم
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1389 ش
    چاپ1
    شابک978-964-8619-34-8
    موضوعاحادیث اخلاقی - قرن 4ق.

    احادیث شیعه - قرن 4ق.

    ثواب و عقاب - احادیث
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏141‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ث‎‏9‎‏ ‎‏الف‎‏220‎‏41‎‏ ‎‏1389
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ثواب الأعمال و عقاب الأعمال گنجيه گرانبهايى از احاديث اخلاقى و اجتماعى است كه شيخ ابوجعفر محمد بن على بن بابويه قمى، معروف به شيخ صدوق، با تمام همت علمى و عملى خود، آن را گردآورى كرده و شيعيان اهل‌بيت(ع) را به سفره كرامت علمى و اخلاقى به ضيافت دعوت نموه است[۱]

    اين اثر، به قلم شيوا و رساى محسن كاظمى، به فارسى ترجمه و شرح شده است. مترجم در طول ترجمه، سعى نموده است‌از مغلق‌گويى و پيچيدگى ترجمه كاسته و روشنى و شفافى مطلب را به طالبين ارائه نمايد. آنجا نيز كه پيچيدگى در روايات به نظر مى‌رسيده، شرح مختصرى پيرامون آن ارائه شده تا خوانندگان در كوتاه‌ترين فرصت، والاترين بهره‌بردارى را نموده و به راحتى بتوانند به محتواى اجمالى روايت، دست يافته و راهكار عملى كردن مضمون روايت را پيدا نمايند[۲]

    فهرست مطالب، در ابتداى كتاب جاى گرفته است. پاورقى‌هاى اندك كتاب بيشتر به آدرس آيات اختصاص دارد.


    پانويس

    1. مقدمه، ص21
    2. همان، ص21-22

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.

    وابسته‌ها