۰
ویرایش
(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'>
[[پرونده:NUR10526J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
|-class='articleCode' | |-class='articleCode' | ||
|کد اتوماسیون | |کد اتوماسیون | ||
|data-type='automationCode'| | |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE10526AUTOMATIONCODE | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
| خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
«دفاع عن القرآن ضد منتقديه»نوشته دكتر | «دفاع عن القرآن ضد منتقديه»نوشته دكتر عبد الرحمن بدوى كه ظاهرا از زبان انگليسى به زبان عربى توسط كمال جاد اللّه برگردانده شده است.نويسنده در اين كتاب به نقد و ردّ آراء و نظريات مستشرقان دربارۀ قرآن كريم مىپردازد. | ||
عبد الرحمن بدوى كه ظاهرا از زبان انگليسى به زبان عربى توسط كمال جاد اللّه | |||
برگردانده شده است.نويسنده در اين كتاب به نقد و ردّ آراء و نظريات | |||
مستشرقان دربارۀ قرآن كريم مىپردازد. | |||
اسلام از ديرباز مورد هجوم مخالفان در شرق و غرب عالم قرار داشته اما در اين ميان آثارى كه مستشرقان | اسلام از ديرباز مورد هجوم مخالفان در شرق و غرب عالم قرار داشته اما در اين ميان آثارى كه مستشرقان | ||
اروپايى در ضديت و مخالفت با قرآن كريم نگاشتهاند از اهميت ويژهاى برخوردار است.بدوى در اين كتاب به علل و عوامل برخورد ناصواب مستشرقان با قرآن اشاره كرد و ضعف اطلاع ايشان از ادبيات و فنون لغت عرب،مراجعه به مصادر ناقص و ضعيف و حقد و كينه آنها نسبت به اسلام را جزء عوامل برخورد خصمانه آنان با قرآن مىداند. | |||
در اين كتاب معناى كلماتى چون«أثى»،«فرقان»و...از ديدگاه مستشرقان مورد بررسى قرار مىگيرد و عقايد و آراء آنها در باب منشأ يهودى و نصرانى داشتن قرآن و در نتيجه شباهت آياتى از قرآن با آيات عهد قديم،ريشۀ يهودى يا مسيحى داشتن كلمه«فرقان»، اشتقاق واژه«مسلم»از كلمۀ«مسيله»پيغمبر دروغين،جنبه تمرين نظامى داشتن آداب و شعائر نماز،مقايسه«اله»اسلام با«إله»اسرائيل و نيز«روزه»اسلامى | |||
با«روزۀ»يهودى،تأثير شريعت يهودى بر شريعت اسلامى،مفهوم واژۀ«صابئون» در قرآن،بهره گرفتن قرآن از افكار يونانى،منشأ داشتن«بسمله»قرآن در عهد قديم،ريشه نداشتن ترتيب سور قرآنى در عهد پيامبر اكرم(ص)كه تقريبا مورد اتفاق همه مستشرقان است و ايشان كوشيدهاند توقيفى بودن ترتيب سورهها را كه | |||
جزو مهمترين انديشههاى مسلمانان راجعبه قرآن است زير سؤال ببرند،واژگان غيرعربى در قرآن و...در اين كتاب مطرح و نقد و بررسى مىشود. | |||
در اين كتاب معناى كلماتى چون«أثى»،«فرقان»و...از ديدگاه مستشرقان مورد | |||
بررسى قرار مىگيرد و عقايد و آراء آنها در باب منشأ يهودى و نصرانى داشتن قرآن | |||
و در نتيجه شباهت آياتى از قرآن با آيات عهد قديم،ريشۀ يهودى يا مسيحى داشتن كلمه«فرقان»، | |||
اشتقاق واژه«مسلم»از كلمۀ«مسيله»پيغمبر دروغين،جنبه تمرين نظامى داشتن | |||
آداب و شعائر نماز،مقايسه«اله»اسلام با«إله»اسرائيل و نيز«روزه»اسلامى | |||
با«روزۀ»يهودى،تأثير شريعت يهودى بر شريعت اسلامى،مفهوم واژۀ«صابئون» | |||
در قرآن،بهره گرفتن قرآن از افكار يونانى،منشأ داشتن«بسمله»قرآن در عهد قديم،ريشه نداشتن ترتيب سور قرآنى در عهد پيامبر اكرم(ص)كه تقريبا | |||
مورد اتفاق همه مستشرقان است و ايشان كوشيدهاند توقيفى بودن ترتيب سورهها را كه | |||
جزو مهمترين انديشههاى مسلمانان راجعبه قرآن است زير سؤال ببرند،واژگان غيرعربى | |||
در قرآن و...در اين كتاب مطرح و نقد و بررسى مىشود. | |||
==ساختار كتاب== | ==ساختار كتاب== | ||
| خط ۱۱۹: | خط ۹۰: | ||
كتاب به قلم دكتر عبد الرحمن بدوى(ظاهرا به زبان انگليسى)نگاشته | كتاب به قلم دكتر عبد الرحمن بدوى(ظاهرا به زبان انگليسى)نگاشته و به وسيله كمال جاد اللّه به عربى ترجمه شده است.اين كتاب در قطع وزيرى با جلد گالينگور در سال 1426 ق-2005 م توسط انتشارات «الدار العالمية للكتب و النشر»بىجا منتشر شده است. | ||
==منبع== | |||
1-مقدمه نويسنده | |||
2-خرمشاهى،بهاء الدين،دانشنامه قرآن،ج 2،ص 2049 | 2-خرمشاهى،بهاء الدين،دانشنامه قرآن،ج 2،ص 2049 | ||
| خط ۱۴۰: | خط ۱۰۷: | ||
[[رده:قرآن و علوم قرآنی]] | [[رده:قرآن و علوم قرآنی]] | ||
[[رده:علوم قرآنی]] | [[رده:علوم قرآنی]] | ||
ویرایش