اسرار توحيد: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'معرفى اجمالى' به '') |
جز (جایگزینی متن - ' == == ' به '') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02594J1.jpg | |||
| | | عنوان =اسرار توحيد | ||
| عنوانهای دیگر =ترجمه کتاب توحید | |||
| | |||
التوحید. فارسی | التوحید. فارسی | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[ابنبابویه، محمد بن علی]] (نويسنده) | |||
[[اردکانی، محمد علی]] (مترجم) | [[اردکانی، محمد علی]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 129 /الف2 ت9041 | ||
| موضوع = | |||
احادیث شیعه - قرن 4ق. | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
توحید | توحید | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | علميه اسلاميه | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2594AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =3647 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''اسرار التوحيد'''، نوشته [[اردکانی، محمدعلی | فاضل اردكانى]] ترجمه فارسى کتاب «[[التوحيد]]»، مرحوم [[شيخ صدوق]] است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمينه اسماء و صفات و افعال بارىتعالى يافت نمىشود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است. | '''اسرار التوحيد'''، نوشته [[اردکانی، محمدعلی | فاضل اردكانى]] ترجمه فارسى کتاب «[[التوحيد]]»، مرحوم [[شيخ صدوق]] است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمينه اسماء و صفات و افعال بارىتعالى يافت نمىشود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است. | ||
خط ۱۱۶: | خط ۱۰۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] |
نسخهٔ ۱۲ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۴۷
اسرار توحيد | |
---|---|
پدیدآوران | ابنبابویه، محمد بن علی (نويسنده) اردکانی، محمد علی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | ترجمه کتاب توحید التوحید. فارسی |
ناشر | علميه اسلاميه |
مکان نشر | تهران - ایران |
چاپ | 1 |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 4ق. توحید |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 129 /الف2 ت9041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
اسرار التوحيد، نوشته فاضل اردكانى ترجمه فارسى کتاب «التوحيد»، مرحوم شيخ صدوق است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمينه اسماء و صفات و افعال بارىتعالى يافت نمىشود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است.
انگيزه ترجمه
فاضل اردكانى درباره انگيزه ترجمه اين اثر مىنويسد:
اما بعد چنين گويد: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفر الله تعالى جميع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى ميرزا عز صدور يافت كه اين ذره بىمقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد ابن بابويه رحمة اللَّه و رضوانه عليه را بحليه ترجمه در آورد، تا هر كسى تواند كه از آن بهره برد و نفعش اعم، و فائدهاش اتم، باشد اين فقير بىبضاعت با وجود عدم لياقت امتثالا لامره المطاع بترجمه نمودن آن پرداخت و اللَّه هو الموفق و المعين.
ساختار و گزارش محتوا
کتاب مشتمل بر شصت و پنج باب است كه عناوين برخى از آنها بدين شرح است:
«باب اول»، در بيان ثواب موحدان و عارفان.
باب دوم، در بيان توحيد و نفى تشبيه و مراد از نفى تشبيه متصف نبودن آن جناب است، به صفات ممكنات و عدم اشتراك با ايشان در حقيقت صفات.
«باب سوم»، در بيان معنى واحد و توحيد و موحد.
«باب هفتم»، در بيان اين كه خداى تبارك و تعالى چيزيست.
«باب يازدهم»، در بيان صفات ذات و صفات افعال.
«باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.
«باب سى و يكم»، در ذكر معنى (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ).
«باب سى و ششم»، در رد بر ثنويه و زنادقه.
«باب چهل و دويم»، در اثبات حدوث عالم.
باب پنجاه و يكم در بيان فطرت خداى عز و جل خلائق را بر توحيد.
«باب پنجاه و هفتم»، در نفى جبر و تفويض.
باب پنجاه و هشتم، در بيان قضاء و قدر و فتنه؛ يعنى آزمايش و روزىها و نرخها و قدرتهاى معين.
و....
نسخه شناسى
نسخه حاضر در برنامه در قطع با جلد در 507 صفحه براى بار در سال توسط انتشارات منتشر شده است.
منابع مقاله
1- مرادى، محمد، پيشگفتار کتاب: تحفه الاولياء(ترجمه اصول كافى)، نوشته فاضل اردكانى.
2- خرمى، مرتضى، توحيد صدوق از چند منظر، دو ماهنامه آينه پژوهش، شماره 88.
3- مقدمه مترجم.