اين است وهابيت: تفاوت میان نسخهها
(لینک درون متنی) |
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR14691J1.jpg | |||
| عنوان =اين است وهابيت | |||
| | | عنوانهای دیگر =هذه هی الوهابیه. فارسی | ||
| پدیدآوران = | |||
| | [[غریری، سامی]] (محقق) | ||
| | |||
[[مقدسی، احمد]] (مترجم) | [[مقدسی، احمد]] (مترجم) | ||
[[مغنیه، محمدجواد]] (نويسنده) | [[مغنیه، محمدجواد]] (نويسنده) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 207/6 /م6 ﻫ9041 | ||
| موضوع = | |||
وهابیه - دفاعیهها و ردیهها | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
وهابیه - عقاید | وهابیه - عقاید | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | دار الکتاب الإسلامي | ||
| مکان نشر =قم - ایران | |||
| سال نشر = 1387 ش | |||
|مکان نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14691AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
|سال نشر | | شابک =978-964-465-243-1 | ||
| | | تعداد جلد =1 | ||
|- | | کد پدیدآور = | ||
|کد | | پس از = | ||
| | | پیش از = | ||
}} | |||
خط ۵۸: | خط ۴۷: | ||
[[هذه هي الوهابية]] | [[هذه هي الوهابية]] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:کلام و عقاید]] | [[رده:کلام و عقاید]] | ||
[[رده:آثار کلی (مناظرات کلامی، مذاهب کلامی)]] | [[رده:آثار کلی (مناظرات کلامی، مذاهب کلامی)]] |
نسخهٔ ۲۶ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۲:۳۹
اين است وهابيت | |
---|---|
پدیدآوران | غریری، سامی (محقق)
مقدسی، احمد (مترجم) مغنیه، محمدجواد (نويسنده) |
عنوانهای دیگر | هذه هی الوهابیه. فارسی |
ناشر | دار الکتاب الإسلامي |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1387 ش |
چاپ | 1 |
شابک | 978-964-465-243-1 |
موضوع | وهابیه - دفاعیهها و ردیهها وهابیه - عقاید |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 207/6 /م6 ﻫ9041 |
اين است وهابيت به قلم احمد مقدسى، ترجمه فارسى كتاب «هذه هي الوهابية» اثر علامه شيخ محمدجواد مغنيه است.
مترجم تلاش فراوانى نموده است تا اصل امانت در ترجمه را رعايت نموده و بهخوبى از عهده اين مهم، برآمده است. علاوه بر اين، ترجمه وى، از سلاست و روانى مطلوبى برخوردار است.
بااينهمه، كمبود مقدمهاى از مترجم كه در آن، به ويژگىهاى كتاب و خصوصيات ترجمه آن اشاره گردد، محسوس مىباشد.
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب آمده و پاورقىها نيز بهصورت روان و سليس، ترجمه شده است.
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.