عيون الأنباء في طبقات الأطباء (خزرجی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'پزشك' به 'پزشک')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR15886J1.jpg
    | تصویر =NUR15886J1.jpg

    نسخهٔ ‏۲ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۳۷

    عيون الأنباء في طبقات الأطباء
    عيون الأنباء في طبقات الأطباء (خزرجی)
    پدیدآورانابن ابی‌اصیبعه، احمد بن قاسم (نويسنده) اصفهانی، محمدمهدی (مقدمه‌نويس)
    ناشردانشگاه علوم پزشکي ايران، موسسه مطالعات تاريخ پزشکی، طب اسلامی و مکمل
    مکان نشرايران - تهران
    چاپ1
    موضوعپزشکان - متون قديمی تا قرن 14

    پزشکان اسلامی - متون قديمی تا قرن 14 پزشکان يوناني - متون قديمی تا قرن 14

    پزشکی اسلامی - متون قديمی تا قرن 14
    تعداد جلد2
    کد کنگره
    ‏R‎‏ ‎‏134‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ع‎‏9‎‏
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    عيون الأنباء في طبقات الأطباء، تألیف موفق‌الدین ابوالعباس احمد بن قاسم بن ابی‌اصیبعه سعدی خزرجی، مطول‌ترین و کامل‌ترین تواریخ اطبا و طب و حکمای جهان می‌باشد که از دوران‌های قدیم تا قرن هفتم هجری، به رشته تحریر درآمده است.

    این کتاب در دو جلد تنظیم شده که تنها جلد نخست آن، به قلم سید جعفر غضبان، به فارسی ترجمه و به کوشش دکتر محمود نجم‌آبادی، بازخوانی، شرح، تذییل و با افزودن فهرست‌ها و ضمائم، تکمیل شده است.

    ابن ابی‌اصیبه (متوفی 66ق)، پزشک و کحال (چشم‌پزشک) مشهور بیمارستان ناصری قاهره بوده که نام او، برای هرکس که حتی اندک سروکاری با تاریخ پزشکی دارد، نامی آشناست. شاهکار ماندگار او، همین کتاب است که شرح حال قابل اعتمادی از پزشکان قرون و اعصار و برخی از نظرات آنان، در آن جمع آوری شده و به‌عنوان اثری ماندگار و بسیار مشهور از این طبیب تاریخ‌نگار و منبعی بسیار معتبر در تاریخ پزشکی، مورد استناد مؤلفین مختلف است[۱].

    سه مقدمه از ناشر، مترجم و محمود نجم‌آبادی به ابتدای کتاب افزوده شده و نظر منوچهر اقبال و جهان‌شاه صالح درباره کتاب، ذکر شده است. در مقدمه نخست، شرح حال مختصری از نویسنده ارائه گردیده[۲] و در مقدمه دوم، به انگیزه ترجمه و سفارش دکتر نجم‌آبادی به این مهم، اشاره شده است[۳]. در مقدمه سوم، ضمن پرداختن به تاریخچه کتاب حاضر، موضوعاتی پیرامون تاریخ طب و اطبا عنوان گردیده است [۴].

    مترجم سعی فراوانی در حفظ اصل امانت در ترجمه داشته، ولذا ترجمه وی، تا حدودی از سلاست و روانی، به‌دور است. به علت فوت مترجم، ترجمه کتاب ناقص مانده، ولذا جلد دوم، ترجمه نشده است.

    فهرست مطالب هر جلد در ابتدا و فهرست اعلام تاریخی و جغرافیایی، اماکن، اقوام و فرق جلد اول در انتهای آن و فهرست اعلام جلد دوم، در انتهای همان جلد آمده است.

    در پاورقی‌ها علاوه بر ذکر لاتین برخی از اسامی متن[۵]، به توضیح برخی از مطالب پرداخته شده است[۶].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه، ج1، ص3 و ج2، ص3
    2. ر.ک: مقدمه، صفحه الف - ‌ج
    3. ر.ک: همان، صفحه د - ‌و
    4. ر.ک: همان
    5. ر.ک: پاورقی، ص198
    6. ر.ک: همان، ص204

    منابع مقاله

    مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها

    فهرست کتب خطی پزشکی و داروسازی کتابخانه ظاهریه دمشق

    عيون الأنباء في طبقات الأطباء

    فهرست نسخ طبی خطی موجود در کتابخانه مجلس شورای اسلامی