آیین بندگی و نیایش (ترجمه عدة الداعی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - '== منابع==' به '==منابع مقاله==') |
جز (جایگزینی متن - ':م' به ': م') |
||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:آداب و رسوم]] | [[رده:آداب و رسوم]] | ||
[[رده:مباحث خاص آداب و رسوم]] | [[رده: مباحث خاص آداب و رسوم]] | ||
[[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] |
نسخهٔ ۳۰ مارس ۲۰۱۸، ساعت ۰۳:۳۲
نام کتاب | آيين بندگى و نيايش: ترجمه عدة الداعى |
---|---|
نامهای دیگر کتاب | ترجمه عده الداعی
عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی |
پدیدآورندگان | ابن فهد حلی، احمد بن محمد (نويسنده)
غفاری ساروی، حسین (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 266 /الف2 ع4041 |
موضوع | خدا - نامها
دعاها قرآن - قرائت - ثواب |
ناشر | بنیاد معارف اسلامی |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1375 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE2626AUTOMATIONCODE |
درباره ترجمه
آئين بندگى و نيايش، ترجمه فارسى کتاب ارزشمند عدةالداعي و نجاحالساعي ابنفهد حلى، به قلم حسين غفارى ساروى است. مترجم ترجمه روان و سليسى به دست داده است و لذا خواننده به آسانى مىتواند با آن ارتباط برقرار كند.
از ابتكارات مترجم، شمارهگذارى روايات است كه بنا بر آن، 836 روايت در اين اثر ذكر شده است. برخلاف برخى از مترجمين كه به ذكر ترجمه روايات بسنده مىكنند، مترجم بهتر ديده است كه نص روايات را نيز ذكر كند كه خواننده نياز به مراجعه به متن اصلى نداشته باشد.
در پاورقى کتاب آدرس آيات، ارجاع مطالب به روايات از پيش ذكر شده در کتاب و توضيح برخى عبارات آمده است.
منابع مقاله
متن کتاب.
پیوندها
مطالعه کتاب آيين بندگى و نيايش: ترجمه عدة الداعى در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور