فهرست کتب خطی فارسی در مصر: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'تقی الدین' به 'تقیالدین') |
جز (جایگزینی متن - 'پزشکي' به 'پزشکی') |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
|- | |- | ||
|ناشر | |ناشر | ||
|data-type='publisher'|دانشگاه علوم پزشكي ايران، موسسه مطالعات تاريخ | |data-type='publisher'|دانشگاه علوم پزشكي ايران، موسسه مطالعات تاريخ پزشکی، طب اسلامي و مکمل | ||
مطبعة دار الکتب | مطبعة دار الکتب | ||
|- | |- |
نسخهٔ ۱۶ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۱:۴۲
نام کتاب | فهرست کتب خطي فارسی در مصر |
---|---|
نام های دیگر کتاب | کتاب فهرست کتب خطي فارسی در مصر
فهرس المخطوطات الفارسیة |
پدیدآورندگان | مبشري طرازي، نصرالله (نويسنده) |
زبان | عربي |
کد کنگره | Z 6605 /ف2د2 |
موضوع | نسخههاي خطي فارسی - مصر - قاهره - فهرستها |
ناشر | دانشگاه علوم پزشكي ايران، موسسه مطالعات تاريخ پزشکی، طب اسلامي و مکمل
مطبعة دار الکتب |
مکان نشر | ايران - تهران
مصر - قاهره |
سال نشر | 1387ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE12514AUTOMATIONCODE |
معرفی اجمالی
فهرست کتب خطی فارسی در مصر، تألیف نصرالله مبشر الطرازی، مشتمل بر کتاب شناسی اجمالی مجموعه ای از کتب فارسی خطی موجود در مصر تا سال 1963م (1383ق) است. صلاح الدین محمد الحنفی بر این کتاب مقدمه نوشته است.
ساختار
این فهرست مطابق با عناوین کتب مرتب شده است و بر طبق شیوه علمی ثابتی محققین کتابها را معرفی میکند و صورت کاملی از مخطوطات و اوصاف فنی آنها را گزارش میدهد. در جلد اول، 1589 و در جلد دوم، 953 نسخه و در مجموع 2542 نسخه معرفی شده است.
نویسنده در گردآوری اطلاعات از دوازده منبع استفاده کرده که از آن جملهاند: إیضاح المکنون و هدیة العارفین اسماعیل پاشا، تاریخ الأدب الفارسی رضازاده شفق، کشف الظنون حاجی خلیفه، قاموس الأعلام شمس الدین سامی.
گزارش محتوا
نویسنده در نگارش فهرست به شیوه علمی این موارد را لحاظ نموده است: 1. ذکر اسم کتاب و شهرت آن؛ 2. ذکر اسم کامل مؤلف با لقب، کنیه، شهرت و تخلص با معین یا محدود کردن تاریخ وفات یا عصری که کتابش را در آن نوشته است؛ 3. مختصری درباره کتاب، سبب تألیف و تاریخ فراغت از آن یا معلومات دیگری که اهداف کتاب را توضیح میدهد و ابواب و فصول آن را معرفی میکند. این اطلاعات از دیباچه مؤلف یا منابع کتاب شناسی و علمی مورد اعتماد استفاده شده است؛ 4. ذکر نص عبارتی که نسخه خطی با آن آغاز شده است؛ 5. معرفی نسخه خطی با ذکر نوع خط و اسم خطاط یا ناسخ و تاریخ نسخ و تعداد صفحات نسخه خطی؛ 6. اشاره به تصاویر و نقش و نگارها، نقصها، تقدیم و تأخیرهای نسخه تا تعلیقات و شروح و...؛ 7. ذکر اعداد در مقابل تمام عناوین کتاب که محقق را در استفاده از فهرستهای آخر کتاب کمک میکند[۱]
جلد اول کتاب با معرفی «آتشکده آذر» نوشته لطفعلی بن آقاخان متخلص به آذر از علمای قرن دوم هجری آغاز شده است. این اثر از جمله آثار مشهور در طبقات است که در سال 1174ق تألیف شده است. در این اثر، 842 شاعر به ترتیب سرزمین با ذکر نمونههایی از اشعارشان معرفی شدهاند. سپس در آخر کتاب شرح حال نویسنده و منتخبی از منظومه «مثنوی یوسف و زلیخا» ذکر شده است. اشاره به اولین مطلب کتاب و ذکر مشخصات نسخه، آخرین مطلب ذکرشده در این معرفی است[۲]این جلد با معرفی کتاب شیر و شکر رضی الدین محمد قزوینی به پایان رسیده است.
از دیگر آثار ذکرشده در این جلد میتوان به این موارد اشاره نمود: أولی الألباب تألیف پیر هرات (متوفی 481ق) که رساله ای فارسی در تصوف و عرفان است؛ آداب السفرة احمد بن محمد سمنانی (متوفی 736ق) که رساله ای در آداب خوردن طعام به شیوه تصوف است؛ آمدنامه فارسی و ترکی نوشته حیات علی از علمای هند که دو رساله در دستور زبان فارسی و ترکی است[۳]
جلد دوم کتاب، با معرفی «صحاح عجمیة» نوشته تقیالدین محمد بن پیرعلی برکوی (متوفی 981ق) آغاز و با معرفی یازده نسخه از کتاب یوسف و زلیخا به اتمام رسیده است[۴]
وضعیت کتاب
در ابتدای اثر پیش از ورود به متن، به منابع کتاب اشاره شده است. در انتهای کتاب نیز به ترتیب فهارس 1. مطالب؛ 2. اسامی مؤلفین و شراح و مترجمین؛ 3. اسامی خطاطها، نساخها، نقاشها و...؛ 4. کسانی که تألیف به خط خود آنهاست؛ 5. فهرست موضوعی تألیفات؛ و 6. فهرست تألیفات به حسب تاریخ، ذکر شده است.
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.
وابستهها
پیوندها
مطالعه کتاب فهرست کتب خطی فارسی در مصر در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور