فضيلتهای امام علی عليهالسلام: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'فضائل الامام علي(علیهالسلام)' به 'فضائل الامام علي علیهالسلام') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
'''فضيلتهاى امام على(ع)'''، ترجمه فارسى «[[فضائل الامام علي | '''فضيلتهاى امام على(ع)'''، ترجمه فارسى «[[فضائل الامام علي علیهالسلام]]»، نوشته علامه [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]] مىباشد كه به قلم سيد عبدالرزاق سيادت، به فارسى، برگردان شده است. | ||
نام كامل ترجمه، عبارت است از: «فضيلتهاى [[امام على(ع)]]: دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگها و ديگر صفات آن حضرت»؛ چنانكه نام كامل متن عربى آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علي(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غير ذلك». | نام كامل ترجمه، عبارت است از: «فضيلتهاى [[امام على(ع)]]: دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگها و ديگر صفات آن حضرت»؛ چنانكه نام كامل متن عربى آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علي(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غير ذلك». | ||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
[[فضائل الامام علي | [[فضائل الامام علي علیهالسلام]] | ||
== پیوندها == | == پیوندها == |
نسخهٔ ۸ نوامبر ۲۰۱۷، ساعت ۰۰:۲۶
نام کتاب | فضيلتهای امام علی عليهالسلام |
---|---|
نام های دیگر کتاب | علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غیرذلک |
پدیدآورندگان | غریری، سامی (محقق)
مغنیه، محمدجواد (نويسنده) سیادت، عبدالرزاق (مترجم) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 37/4 /م6 ف6041 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - فضایل |
ناشر | دار الکتاب الإسلامي |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1386 هـ.ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE18782AUTOMATIONCODE |
فضيلتهاى امام على(ع)، ترجمه فارسى «فضائل الامام علي علیهالسلام»، نوشته علامه محمدجواد مغنيه مىباشد كه به قلم سيد عبدالرزاق سيادت، به فارسى، برگردان شده است.
نام كامل ترجمه، عبارت است از: «فضيلتهاى امام على(ع): دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگها و ديگر صفات آن حضرت»؛ چنانكه نام كامل متن عربى آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علي(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غير ذلك».
مترجم، سعى فراوانى در رعايت اصل امانت در ترجمه نموده است. اين ترجمه، هرچند تحتاللفظى نيست، ولى از سلاست و روانى بالايى برخوردار نمىباشد.
متأسفانه مترجم مقدمهاى به كتاب نيفزوده و توضيحى پيرامون نحوه، انگيزه و چگونگى ترجمه خويش، ارائه نكرده است.
فهرست مطالب كتاب، در ابتداى آن آمده است. تفاوت فهرست مترجم و نويسنده در اصل كتاب، آن است كه نويسنده مطالب را در 39 عنوان تنظيم نموده، ولى مترجم، ريزعنوانها را نيز، فهرست نموده و لذا عناوين آن، بيشتر از عناوين كتاب اصلى است.
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.
وابستهها
پیوندها
مطالعه کتاب فضيلتهای امام علی عليهالسلام در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور