ترجمه مفاتیح الغیب (ملاصدرا): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'صدرالمتألهین' به 'صدرالمتألهین ')
    جز (جایگزینی متن - 'علی شاهرودی' به 'علی شاهرودی ')
    خط ۴۶: خط ۴۶:




    '''ترجمه مفاتیح الغیب (کلید رازهای قرآن)'''، ترجمه فارسی کتاب «مفاتیح الغیب» نوشته [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|محمد بن ابراهیم صدرالدین شیرازی]] ، مشهور به [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] یا [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  می‌باشد که به قلم شیوا و رسای [[خواجوی، محمد|محمد خواجوی]]  به فارسی سلیس و روان صورت گرفته و با مقدمه علی شاهرودی در اصول و تطور فلسفه، به چاپ رسیده است.
    '''ترجمه مفاتیح الغیب (کلید رازهای قرآن)'''، ترجمه فارسی کتاب «مفاتیح الغیب» نوشته [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|محمد بن ابراهیم صدرالدین شیرازی]] ، مشهور به [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] یا [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  می‌باشد که به قلم شیوا و رسای [[خواجوی، محمد|محمد خواجوی]]  به فارسی سلیس و روان صورت گرفته و با مقدمه [[عابدی شاهرودی، علی|علی شاهرودی]]  در اصول و تطور فلسفه، به چاپ رسیده است.


    کتاب حاضر، یکی از آثار ارزنده فلسفه اسلامی است. مفاتیح را [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] ، در موقعی که مبانی خویش را کاملاً محکم نموده بود، نوشته است؛ لذا مورد توجه اهل ذوق قرار گرفته و اهل فن آن را بر بسیاری از کتب دیگر [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  ترجیح داده‌اند. بیشتر مسائل مربوط به معارف مبدأ و معاد، در این رساله، مندرج است. [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  در این کتاب، درصدد بیان مبدأ و معاد، اسرار و نکات عرفانی مستفاد از قرآن است که در نوع خود مفید می‌باشد. کتاب، مشتمل بر یک خطبه و بیست مفتاح است که این مفاتیح، برخی، شامل چندین فاتحه و بعضی، دارای چندین مشهد و پاره ای، حاوی چندین فصل و دسته ای، واجد چندین باب و بعضی، مشتمل بر چندین لمعه و تعدادی، شامل چندین اشراق است. هدف [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  در این کتاب، کشف و بیان معارف قرآن است؛ به نحوی که مطابق عرفان و برهان باشد. وی، در مفاتیح به تطبیق فلسفه و عرفان و قرآن پرداخته و سعی دارد نظریه مهم انطباق قرآن و برهان و عرفان را نشان دهد. از مقدمه کتاب برمی آید که کتاب مذکور، نزد وی، از اهمیت ویژه ای برخوردار است، چون آن را به فرمان یک سروش غیبی نگاشته است...<ref>پاتوق کتاب فردا، 1395</ref>
    کتاب حاضر، یکی از آثار ارزنده فلسفه اسلامی است. مفاتیح را [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] ، در موقعی که مبانی خویش را کاملاً محکم نموده بود، نوشته است؛ لذا مورد توجه اهل ذوق قرار گرفته و اهل فن آن را بر بسیاری از کتب دیگر [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  ترجیح داده‌اند. بیشتر مسائل مربوط به معارف مبدأ و معاد، در این رساله، مندرج است. [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  در این کتاب، درصدد بیان مبدأ و معاد، اسرار و نکات عرفانی مستفاد از قرآن است که در نوع خود مفید می‌باشد. کتاب، مشتمل بر یک خطبه و بیست مفتاح است که این مفاتیح، برخی، شامل چندین فاتحه و بعضی، دارای چندین مشهد و پاره ای، حاوی چندین فصل و دسته ای، واجد چندین باب و بعضی، مشتمل بر چندین لمعه و تعدادی، شامل چندین اشراق است. هدف [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]]  در این کتاب، کشف و بیان معارف قرآن است؛ به نحوی که مطابق عرفان و برهان باشد. وی، در مفاتیح به تطبیق فلسفه و عرفان و قرآن پرداخته و سعی دارد نظریه مهم انطباق قرآن و برهان و عرفان را نشان دهد. از مقدمه کتاب برمی آید که کتاب مذکور، نزد وی، از اهمیت ویژه ای برخوردار است، چون آن را به فرمان یک سروش غیبی نگاشته است...<ref>پاتوق کتاب فردا، 1395</ref>
    خط ۵۲: خط ۵۲:
    از جمله ویژگی‌های ترجمه حاضر، آن است که بزرگ ترین کار تحقیقی و ترجمی مترجم تاکنون، همین ترجمه می‌باشد. وی به خوبی توانسته است متن سنگین و معضل کتاب «مفاتیح الغیب» را به فارسی ترجمه کند و کاری ارزنده و خدمتی بزرگ، ارائه نماید...<ref>ر.ک: مقدمه، صفحه بیست ودو</ref>
    از جمله ویژگی‌های ترجمه حاضر، آن است که بزرگ ترین کار تحقیقی و ترجمی مترجم تاکنون، همین ترجمه می‌باشد. وی به خوبی توانسته است متن سنگین و معضل کتاب «مفاتیح الغیب» را به فارسی ترجمه کند و کاری ارزنده و خدمتی بزرگ، ارائه نماید...<ref>ر.ک: مقدمه، صفحه بیست ودو</ref>


    علی شاهرودی در مقدمه ای که به کتاب افزوده، سعی کرده است، خواننده را با مطالب زیر آشنا نماید:
    [[عابدی شاهرودی، علی|علی شاهرودی]]  در مقدمه ای که به کتاب افزوده، سعی کرده است، خواننده را با مطالب زیر آشنا نماید:
    #اجمالی از تطور فلسفه‌ها از گذشته دور تا عصر [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] ، به روشی نو؛
    #اجمالی از تطور فلسفه‌ها از گذشته دور تا عصر [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] ، به روشی نو؛
    #تطور فلسفه اسلامی و تطور مراحل تطبیق فلسفه‌های اسلامی با اسلام؛
    #تطور فلسفه اسلامی و تطور مراحل تطبیق فلسفه‌های اسلامی با اسلام؛

    نسخهٔ ‏۱۰ ژوئن ۲۰۱۷، ساعت ۱۳:۱۴

    ترجمه مفاتيح الغيب
    نام کتاب ترجمه مفاتيح الغيب
    نام های دیگر کتاب عنوان فرعي: کليد رازهاي قرآن

    عنوان قراردادي: مفاتيح الغيب. فارسی

    پدیدآورندگان خواجوی، محمد (مترجم)

    صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم (نويسنده)

    عابدی شاهرودی، علی (مقدمه‌نویس)

    زبان فارسی
    کد کنگره ‏BP‎‏ ‎‏97‎‏ ‎‏/‎‏ص‎‏4‎‏ ‎‏م‎‏7041
    موضوع 1.تفاسير شيعه - قرن 11ق.

    2.تفاسير فلسفي - قرن 11ق. 3.صدرالدين شيرازي، محمد بن ابراهيم- نقد و تفسير 4.فلسفه اسلامي

    ناشر مولي
    مکان نشر ايران - تهران
    سال نشر 1387ش- 1430ق
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE13797AUTOMATIONCODE


    ترجمه مفاتیح الغیب (کلید رازهای قرآن)، ترجمه فارسی کتاب «مفاتیح الغیب» نوشته محمد بن ابراهیم صدرالدین شیرازی ، مشهور به ملاصدرا یا صدرالمتألهین می‌باشد که به قلم شیوا و رسای محمد خواجوی به فارسی سلیس و روان صورت گرفته و با مقدمه علی شاهرودی در اصول و تطور فلسفه، به چاپ رسیده است.

    کتاب حاضر، یکی از آثار ارزنده فلسفه اسلامی است. مفاتیح را صدرالمتألهین ، در موقعی که مبانی خویش را کاملاً محکم نموده بود، نوشته است؛ لذا مورد توجه اهل ذوق قرار گرفته و اهل فن آن را بر بسیاری از کتب دیگر صدرالمتألهین ترجیح داده‌اند. بیشتر مسائل مربوط به معارف مبدأ و معاد، در این رساله، مندرج است. صدرالمتألهین در این کتاب، درصدد بیان مبدأ و معاد، اسرار و نکات عرفانی مستفاد از قرآن است که در نوع خود مفید می‌باشد. کتاب، مشتمل بر یک خطبه و بیست مفتاح است که این مفاتیح، برخی، شامل چندین فاتحه و بعضی، دارای چندین مشهد و پاره ای، حاوی چندین فصل و دسته ای، واجد چندین باب و بعضی، مشتمل بر چندین لمعه و تعدادی، شامل چندین اشراق است. هدف صدرالمتألهین در این کتاب، کشف و بیان معارف قرآن است؛ به نحوی که مطابق عرفان و برهان باشد. وی، در مفاتیح به تطبیق فلسفه و عرفان و قرآن پرداخته و سعی دارد نظریه مهم انطباق قرآن و برهان و عرفان را نشان دهد. از مقدمه کتاب برمی آید که کتاب مذکور، نزد وی، از اهمیت ویژه ای برخوردار است، چون آن را به فرمان یک سروش غیبی نگاشته است...[۱]

    از جمله ویژگی‌های ترجمه حاضر، آن است که بزرگ ترین کار تحقیقی و ترجمی مترجم تاکنون، همین ترجمه می‌باشد. وی به خوبی توانسته است متن سنگین و معضل کتاب «مفاتیح الغیب» را به فارسی ترجمه کند و کاری ارزنده و خدمتی بزرگ، ارائه نماید...[۲]

    علی شاهرودی در مقدمه ای که به کتاب افزوده، سعی کرده است، خواننده را با مطالب زیر آشنا نماید:

    1. اجمالی از تطور فلسفه‌ها از گذشته دور تا عصر صدرالمتألهین ، به روشی نو؛
    2. تطور فلسفه اسلامی و تطور مراحل تطبیق فلسفه‌های اسلامی با اسلام؛
    3. متد صحیح تطبیق فلسفه با شرع؛
    4. نقدی اجمالی از روش تطبیق معمول؛
    5. تفسیری از فلسفه صدرالمتألهین و حکمت متعالیه و متد این حکمت و نقد موجز بر آن و ایضاحی از عناصر تشکیل دهنده فلسفه وی؛
    6. تحقیق در روش تطبیقی صدرا و نقد آن؛
    7. تفسیری مختصر از کتاب مفاتیح الغیب و متد صدرا در آن و عناصر و مقومات کتاب و چند نمونه از اصول و خطوط کلی و اساسی قضایا و مسائل؛
    8. نقدی بر کتاب و سخنی کوتاه از مقدار نقشی که دیگر مکاتب فلسفی و عرفانی و کلامی در فلسفه وی عموما و در این کتاب خصوصا ایفا کرده‌اند...[۳]

    وضعیت کتاب

    فهرست مطالب در ابتدا و فهرست آیات و اعلام و اصطلاحات، در انتهای کتاب آمده است.

    در پاورقی‌ها به توضیح و تشریح برخی از مطالب متن پرداخته شده است...[۴]

    پانویس

    1. پاتوق کتاب فردا، 1395
    2. ر.ک: مقدمه، صفحه بیست ودو
    3. ر.ک: همان، صفحه بیست وسه
    4. ر.ک: پاورقی، ص383

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. پایگاه اینترنتی «پاتوق کتاب»، برگرفته در یک شنبه 14 آذرماه 1395، به آدرس اینترنتی:

    http://bookroom.ir/book/41301/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D9%85%D9%81%D8%A7%D8%AA%DB%8C%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D8%BA%DB%8C%D8%A8:-%DA%A9%D9%84%DB%8C%D8%AF-%D8%B1%D8%A7%D8%B2%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86


    وابسته‌ها