تاریخ بخارا، خوقند و کاشغر: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'محمد حسن' به 'محمدحسن'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'محمد حسن' به 'محمدحسن')
خط ۴۵: خط ۴۵:


== معرفى اجمالى ==
== معرفى اجمالى ==
'''تاريخ بخارا، خوقند و كاشغر'''، كتابى است به زبان فارسى كه توسط محمد حسن خان ياور به دستور ظل‌السلطان (مسعود ميرزا فرزند ناصرالدين شاه) از متن ترجمه شده به زبان روسى، در 14 صفر 1321 ه.ق. به فارسى ترجمه شده است. متاسفانه هنوز متن اصلى اين كتاب كه به زبان فارسى نگارش يافته، منتشر نشده است.
'''تاريخ بخارا، خوقند و كاشغر'''، كتابى است به زبان فارسى كه توسط محمدحسن خان ياور به دستور ظل‌السلطان (مسعود ميرزا فرزند ناصرالدين شاه) از متن ترجمه شده به زبان روسى، در 14 صفر 1321 ه.ق. به فارسى ترجمه شده است. متاسفانه هنوز متن اصلى اين كتاب كه به زبان فارسى نگارش يافته، منتشر نشده است.


در مورد زمان تألیف اين كتاب چيزى نمى‌دانيم، در خود كتاب هم اشارهاى به زمان تألیف آن نشده تا بتوان به حدس و گمان متوسل شد؛ ولى از آنچه كه برمى‌آيد، نويسنده در سال 1784 م. به دربار امير شاه مراد (1784-1800 م.) به خدمتى ديوانى راه يافته و توانسته رويدادهاى بخارا، خوقند و كاشغر را در سال 1859 ميلادى به نگارش درآورد.
در مورد زمان تألیف اين كتاب چيزى نمى‌دانيم، در خود كتاب هم اشارهاى به زمان تألیف آن نشده تا بتوان به حدس و گمان متوسل شد؛ ولى از آنچه كه برمى‌آيد، نويسنده در سال 1784 م. به دربار امير شاه مراد (1784-1800 م.) به خدمتى ديوانى راه يافته و توانسته رويدادهاى بخارا، خوقند و كاشغر را در سال 1859 ميلادى به نگارش درآورد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش