فضائل و کرامات امام حسن و امام حسین علیهما‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۷: خط ۲۷:
'''فضائل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع)'''،ترجمه فارسی بخش مربوط به فضایل و کرامات دو امام بزرگوار یادشده، از کتاب «[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر|مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]]»، تألیف [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سید هاشم بحرانى]] (متوفای 1107ق)، به قلم [[عساکره، غریب|سید غریب عساکره مجد]]، است.
'''فضائل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع)'''،ترجمه فارسی بخش مربوط به فضایل و کرامات دو امام بزرگوار یادشده، از کتاب «[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر|مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]]»، تألیف [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سید هاشم بحرانى]] (متوفای 1107ق)، به قلم [[عساکره، غریب|سید غریب عساکره مجد]]، است.


«[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر|مدينة المعاجز]]»، کتابی است در هشت جلد، در دوازده باب، به عدد امامان دوازده‌گانه شیعه(ع) که ذیل هر باب، مؤلف به نقل معجزات یکی از ائمه(ع) پرداخته است. مؤلف در این کتاب، در هر باب، به‌صورت جداگانه، معجزات امامان معصوم(ع) را بیان نموده و در ذیل برخی از معجزات، به نقل روایات متعددی از منابع و مصادر معتبر مورد قبول فریقین، پرداخته است<ref>[[مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]]</ref> و اثر حاضر، ترجمه جلد نخست آن است که مربوط به فضایل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع) می‌باشد.
«[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر|مدينة المعاجز]]»، کتابی است در هشت جلد، در دوازده باب، به عدد امامان دوازده‌گانه شیعه(ع) که ذیل هر باب، مؤلف به نقل معجزات یکی از ائمه(ع) پرداخته است. مؤلف در این کتاب، در هر باب، به‌صورت جداگانه، معجزات امامان معصوم(ع) را بیان نموده و در ذیل برخی از معجزات، به نقل روایات متعددی از منابع و مصادر معتبر مورد قبول فریقین، پرداخته است<ref>[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر]]</ref> و اثر حاضر، ترجمه جلد نخست آن است که مربوط به فضایل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع) می‌باشد.


متأسفانه مترجم، مطلبی پیرامون نوع و شیوه ترجمه و ویژگی‌های آن، عنوان نکرده است، اما با دقت در کتاب و بررسی مطالب، می‌توان دریافت که مترجم، تقریبا ترجمه‌ای آزاد، از متن ارائه کرده است. همچنین، به دلیل پرهیز از طولانی شدن مطلب، سلسله راویان روایات، حذف شده و فقط یکی دو واسطه‌ای که به معصوم(ع) ختم می‌شود، ذکر شده است. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
متأسفانه مترجم، مطلبی پیرامون نوع و شیوه ترجمه و ویژگی‌های آن، عنوان نکرده است، اما با دقت در کتاب و بررسی مطالب، می‌توان دریافت که مترجم، تقریبا ترجمه‌ای آزاد، از متن ارائه کرده است. همچنین، به دلیل پرهیز از طولانی شدن مطلب، سلسله راویان روایات، حذف شده و فقط یکی دو واسطه‌ای که به معصوم(ع) ختم می‌شود، ذکر شده است. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
خط ۴۵: خط ۴۵:
# متن کتاب.
# متن کتاب.
# بحرانی،سید هاشم، «مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر»، قم، مؤسسه معارف اسلامی، چاپ اول،1413ق.
# بحرانی،سید هاشم، «مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر»، قم، مؤسسه معارف اسلامی، چاپ اول،1413ق.
# [[مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]].
# [[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر]].




خط ۵۵: خط ۵۵:
[[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
[[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
 
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]]