الأصول العشرة (ترجمه و شرح): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ،' به '،'
جز (جایگزینی متن - 'نجيب مايل هروى' به 'نجيب مايل هروى ')
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
خط ۴۷: خط ۴۷:




'''الاصول العشرة(ترجمه و شرح)'''، اثر [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]] ، به زبان فارسى است.
'''الاصول العشرة(ترجمه و شرح)'''، اثر [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]]، به زبان فارسى است.


اصل كتاب(كه در عين ايجاز، مبيّن دقيق‌ترين نكات عرفان اسلامى است و در طول تاريخ تصوّف، همواره مورد اقبال و استفاده‌ى اهل عرفان و تصوّف واقع شده و بارها به زبان‌هاى مختلف از جمله فارسى، عربى و تركى ترجمه و شرح داده شده است)، به زبان عربى، توسط [[نجم‌الدین کبری، احمد بن عمر|نجم الدين كبرى]] ، به رشته تحرير درآمده است.
اصل كتاب(كه در عين ايجاز، مبيّن دقيق‌ترين نكات عرفان اسلامى است و در طول تاريخ تصوّف، همواره مورد اقبال و استفاده‌ى اهل عرفان و تصوّف واقع شده و بارها به زبان‌هاى مختلف از جمله فارسى، عربى و تركى ترجمه و شرح داده شده است)، به زبان عربى، توسط [[نجم‌الدین کبری، احمد بن عمر|نجم الدين كبرى]]، به رشته تحرير درآمده است.


مرحوم [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]]  (كه يكى از عارفان مشهور و بنام اواخر قرن نهم و اوايل سده دهم هجرى است و در جوانى به غرض تحصيل به دار السلطنه هرات رفته و در آن‌جا در سلك اصحاب عبدالرحمن جامى درآمده و در سال 912ق، در هرات دار فانى را وداع گفته است)، به ترجمه و شرح كتاب «الاصول العشرة» همت نهاده است.
مرحوم [[لاری، عبدالغفور|عبدالغفور لارى]]  (كه يكى از عارفان مشهور و بنام اواخر قرن نهم و اوايل سده دهم هجرى است و در جوانى به غرض تحصيل به دار السلطنه هرات رفته و در آن‌جا در سلك اصحاب عبدالرحمن جامى درآمده و در سال 912ق، در هرات دار فانى را وداع گفته است)، به ترجمه و شرح كتاب «الاصول العشرة» همت نهاده است.
خط ۷۵: خط ۷۵:
و قسم سيوم، امرى است كه سالكان به‌سوى خداى را بازدارد از حضور به او يا...»
و قسم سيوم، امرى است كه سالكان به‌سوى خداى را بازدارد از حضور به او يا...»


كتاب، به اهتمام آقاى [[مایل هروی، نجیب|نجيب مايل هروى]] ، توسط انتشارات مولى به زيور طبع آراسته شده است.
كتاب، به اهتمام آقاى [[مایل هروی، نجیب|نجيب مايل هروى]]، توسط انتشارات مولى به زيور طبع آراسته شده است.




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش