فضائل و کرامات امام حسن و امام حسین علیهما‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | پیش از =  
    | پیش از =  
    }}
    }}
    '''فضائل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع)'''،ترجمه فارسی بخش مربوط به فضایل و کرامات دو امام بزرگوار یادشده، از کتاب «مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر»، تألیف سید هاشم بحرانى (1107ق)، به قلم سید غریب عساکره مجد، است.
    '''فضائل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع)'''،ترجمه فارسی بخش مربوط به فضایل و کرامات دو امام بزرگوار یادشده، از کتاب «[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر|مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]]»، تألیف [[بحرانی، سید هاشم بن سلیمان|سید هاشم بحرانى]] (متوفای 1107ق)، به قلم [[عساکره، غریب|سید غریب عساکره مجد]]، است.


    «مدينة المعاجز»، کتابی است در هشت جلد، در دوازده باب، به عدد امامان دوازده‌گانه شیعه(ع) که ذیل هر باب، مؤلف به نقل معجزات یکی از ائمه(ع) پرداخته است. مؤلف در این کتاب، در هر باب، به‌صورت جداگانه، معجزات امامان معصوم(ع) را بیان نموده و در ذیل برخی از معجزات، به نقل روایات متعددی از منابع و مصادر معتبر مورد قبول فریقین، پرداخته است<ref>[[مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]]</ref> و اثر حاضر، ترجمه جلد نخست آن است که مربوط به فضایل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع) می‌باشد.
    «[[مدينة معاجز الأئمة الإثنی عشر و دلائل الحجج علی البشر|مدينة المعاجز]]»، کتابی است در هشت جلد، در دوازده باب، به عدد امامان دوازده‌گانه شیعه(ع) که ذیل هر باب، مؤلف به نقل معجزات یکی از ائمه(ع) پرداخته است. مؤلف در این کتاب، در هر باب، به‌صورت جداگانه، معجزات امامان معصوم(ع) را بیان نموده و در ذیل برخی از معجزات، به نقل روایات متعددی از منابع و مصادر معتبر مورد قبول فریقین، پرداخته است<ref>[[مدينة معاجز الأئمة الاثني‌عشر و دلائل الحجج على البشر]]</ref> و اثر حاضر، ترجمه جلد نخست آن است که مربوط به فضایل و کرامات امام حسن(ع) و امام حسین(ع) می‌باشد.


    متأسفانه مترجم، مطلبی پیرامون نوع و شیوه ترجمه و ویژگی‌های آن، عنوان نکرده است، اما با دقت در کتاب و بررسی مطالب، می‌توان دریافت که مترجم، تقریبا ترجمه‌ای آزاد، از متن ارائه کرده است. همچنین، به دلیل پرهیز از طولانی شدن مطلب، سلسله راویان روایات، حذف شده و فقط یکی دو واسطه‌ای که به معصوم(ع) ختم می‌شود، ذکر شده است. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
    متأسفانه مترجم، مطلبی پیرامون نوع و شیوه ترجمه و ویژگی‌های آن، عنوان نکرده است، اما با دقت در کتاب و بررسی مطالب، می‌توان دریافت که مترجم، تقریبا ترجمه‌ای آزاد، از متن ارائه کرده است. همچنین، به دلیل پرهیز از طولانی شدن مطلب، سلسله راویان روایات، حذف شده و فقط یکی دو واسطه‌ای که به معصوم(ع) ختم می‌شود، ذکر شده است. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:
    متن:
    متن:
    «أبوجعفر محمد بن جرير الطبري في كتابه: قال: حدثنا القاضي أبوالفرج المعافي بن زكريا بن يحيی بن حميد بن حماد الحريري، قال: حدثنا أّبوبكر محمد بن أحمد... إن رسول‌الله(ص) قال: إن الله عزوجل خلقني و عليا و فاطمة و الحسن و الحسين(ع) قبل أن يخلق الدنيا بسبعة آلاف عام»<ref>ر.ک: بحرانی، سید هاشم، ج3، ص229</ref>.
    «أبوجعفر محمد بن جرير الطبري في كتابه: قال: حدثنا القاضي أبوالفرج المعافي بن زكريا بن يحيی بن حميد بن حماد الحريري، قال: حدثنا أّبوبكر محمد بن أحمد... إن رسول‌الله(ص) قال: إن الله عزوجل خلقني و عليا و فاطمة و الحسن و الحسين(ع) قبل أن يخلق الدنيا بسبعة آلاف عام»<ref>ر.ک: بحرانی، سید هاشم، ج3، ص229</ref>.


    ترجمه:
    ترجمه:
    «ابوجعفر محمد بن جریر طبری در کتاب امامت، از انس بن مالک، از معاذ بن جبل روایت کرده است: شنیدم رسول خدا(ص) فرمودند: همانا خدای تبارک و تعالی، من و علی و فاطمه و حسن و حسین(ع) را هفت هزار سال قبل از دنیا، آفرید»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص21</ref>.
    «ابوجعفر محمد بن جریر طبری در کتاب امامت، از انس بن مالک، از معاذ بن جبل روایت کرده است: شنیدم رسول خدا(ص) فرمودند: همانا خدای تبارک و تعالی، من و علی و فاطمه و حسن و حسین(ع) را هفت هزار سال قبل از دنیا، آفرید»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص21</ref>.