داستان‌ها چگونه فیلم می‌شوند (مجموعه مقالات دربارۀ فیلمنامۀ کوتاه و اقتباس ادبی): تفاوت میان نسخه‌ها

    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''داستان‌ها چگونه فیلم می‌شوند (مجموعه مقالات دربارۀ فیلمنامۀ کوتاه و اقتباس ادبی)''' تألیف گروهی از نویسندگان، برگردان و اقتباس: پیمان شوقی، این اثر پژوهشی با تکیه بر آموزش به فیلمسازان جوان ایرانی در راستای افزایش تعامل میان ادبیات و سینماست.  
    '''داستان‌ها چگونه فیلم می‌شوند (مجموعه مقالات دربارۀ فیلمنامۀ کوتاه و اقتباس ادبی)''' تألیف گروهی از نویسندگان، برگردان و اقتباس: [[شوقی، پیمان|پیمان شوقی]]، این اثر پژوهشی با تکیه بر آموزش به فیلم‌سازان جوان ایرانی در راستای افزایش تعامل میان ادبیات و سینماست.  


    ==ساختار==
    ==ساختار==
    خط ۴۰: خط ۴۰:
    بخش دوم کتاب با عنوان «کلیدهای اقتباس» به بحث اقتباس از آثار ادبی برای نگارش فیلمنامه کوتاه می‌پردازد و ابعاد مختلف آن را معرفی و تحلیل می‌کند. در این مقالات، مطالبی کاربردی مثل آشنایی با روند اقتباس، آشنایی با کلیدهای گزینش داستان مناسب و چگونگی اقتباس در حوزه مالکیت خصوصی و عمومی مطرح شده‌اند. همچنین خواننده در این بخش با مفاهیم نظری همچون عناصر مشترک بین داستان کوتاه و فیلم کوتاه، بحث وفاداری به منبع اقتباس و کلیدهای تحلیل داستان برای اقتباس سینمایی آشنا می‌شود. در این پژوهش، روند اقتباس ادبی در چهار سؤال اصلی خلاصه شده است: ایده اصلی منبع اقتباس چیست؟ چه چیزهایی را باید حذف کرد؟ چه چیزی را باید اضافه کرد؟ چگونه باید مواد اصلی را تغییر داد تا فیلمنامه قوی‌تر شود؟ نکاتی که در این پژوهش مورد تحلیل و بررسی قرار می‌گیرد، به علاقمندان و فیلمسازان آموزش می‌دهد چگونه در بهترین شکل ادبیات را به سینما تبدیل کنند؟
    بخش دوم کتاب با عنوان «کلیدهای اقتباس» به بحث اقتباس از آثار ادبی برای نگارش فیلمنامه کوتاه می‌پردازد و ابعاد مختلف آن را معرفی و تحلیل می‌کند. در این مقالات، مطالبی کاربردی مثل آشنایی با روند اقتباس، آشنایی با کلیدهای گزینش داستان مناسب و چگونگی اقتباس در حوزه مالکیت خصوصی و عمومی مطرح شده‌اند. همچنین خواننده در این بخش با مفاهیم نظری همچون عناصر مشترک بین داستان کوتاه و فیلم کوتاه، بحث وفاداری به منبع اقتباس و کلیدهای تحلیل داستان برای اقتباس سینمایی آشنا می‌شود. در این پژوهش، روند اقتباس ادبی در چهار سؤال اصلی خلاصه شده است: ایده اصلی منبع اقتباس چیست؟ چه چیزهایی را باید حذف کرد؟ چه چیزی را باید اضافه کرد؟ چگونه باید مواد اصلی را تغییر داد تا فیلمنامه قوی‌تر شود؟ نکاتی که در این پژوهش مورد تحلیل و بررسی قرار می‌گیرد، به علاقمندان و فیلمسازان آموزش می‌دهد چگونه در بهترین شکل ادبیات را به سینما تبدیل کنند؟


    سرانجام در بخش آخر با عنوان «در حاشیه» خواننده با برخی حواشی کمتر گفته شده اما ضروری در حوزه فیلم کوتاه و فیلمنامه‌نویسی آن آشنا می‌شود؛ از جمله ویژگی‌های فیلم‌های کوتاه پربیننده در شبکه‌های اجتماعی و ترفندهای کسب حقوق اقتباس از خالقان آثار. بیشتر مقالات کتاب به قلم استادان سرشناس و استعدادیاب‌های فعال در سینمای حرفه‌ای نوشته‌ شده که با زبانی روان و حجمی متناسب با حوصله مخاطب امروزی، کلیدی‌ترین روش‌های اقتباس ادبی در سینما را شرح می‌دهند.  
    سرانجام در بخش آخر با عنوان «در حاشیه» خواننده با برخی حواشی کمتر گفته شده اما ضروری در حوزه فیلم کوتاه و فیلمنامه‌نویسی آن آشنا می‌شود؛ از جمله ویژگی‌های فیلم‌های کوتاه پربیننده در شبکه‌های اجتماعی و ترفندهای کسب حقوق اقتباس از خالقان آثار. بیشتر مقالات کتاب به قلم استادان سرشناس و استعدادیاب‌های فعال در سینمای حرفه‌ای نوشته‌ شده که با زبانی روان و حجمی متناسب با حوصله مخاطب امروزی، کلیدی‌ترین روش‌های اقتباس ادبی در سینما را شرح می‌دهند. <ref> ر.ک: کتابخانه تخصصی ادبیات </ref>
    <ref> ر.ک: کتابخانه تخصصی ادبیات </ref>


    ==پانويس ==
    ==پانويس ==