معاني القرآن الکريم: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'زبان =عربي ' به 'زبان =عربی ')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۸: خط ۸:
    [[صابونی، محمد علی]] (محقق)
    [[صابونی، محمد علی]] (محقق)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =عربی  
    | زبان =عربي  
    | کد کنگره =‏‎‏/‎‏ن‎‏3‎‏ م‎‏6 / 93/5 BP  
    | کد کنگره =‏‎‏/‎‏ن‎‏3‎‏ م‎‏6 / 93/5 BP  
    | موضوع = تفاسير اهل سنت - قرن 14
    | موضوع = تفاسير اهل سنت - قرن 14
    خط ۲۳: خط ۲۳:
    | شابک =
    | شابک =
    | تعداد جلد =6
    | تعداد جلد =6
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =25357
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کد پدیدآور =01970-01215
    | کد پدیدآور =01970-01215
    خط ۳۲: خط ۳۲:
    '''معانی القرآن الکریم''' اثر [[نحاس، احمد بن محمد|ابوجعفر نحاس]] (متوفی 338)، کتابی است در تفسیر قرآن کریم و بررسی معانی و مفردات آن که با تحقیق [[صابونی، محمد علی|محمدعلی صابونی]] به چاپ رسیده است.
    '''معانی القرآن الکریم''' اثر [[نحاس، احمد بن محمد|ابوجعفر نحاس]] (متوفی 338)، کتابی است در تفسیر قرآن کریم و بررسی معانی و مفردات آن که با تحقیق [[صابونی، محمد علی|محمدعلی صابونی]] به چاپ رسیده است.


    کتاب حاضر، از جمله کتب تفسیری مهم و ارزشمندی است که توسط علمای صالح و کسانی که عمر خویش را در فهم آیات قرآن کریم و بررسی مفردات و جمع شواهد آن صرف نموده‌اند، تبلیغ و معرفی شده است<ref>مقدمه، ص5</ref>.
    کتاب حاضر، از جمله کتب تفسیری مهم و ارزشمندی است که توسط علمای صالح و کسانی که عمر خویش را در فهم آیات قرآن کریم و بررسی مفردات و جمع شواهد آن صرف نموده‌اند، انجام شده است<ref>مقدمه، ص5</ref>.


    از جمله ویژگی‌های کتاب که باعث اهمیت آن شده است، عبارتند از:
    از جمله ویژگی‌های تحقیق کتاب که باعث اهمیت آن شده است، عبارتند از:
    # ثبت اقوال و گفتار علما و دانشمندان سابق به واسطه رجوع به مهترین کتب تفسیری مانند طبری، قرطبی، ابن کثیر و...
    # ثبت اقوال و گفتار علما و دانشمندان سابق به واسطه رجوع به مهترین کتب تفسیری مانند طبری، قرطبی، ابن کثیر و...
    # تخریج احادیث شریف از مصادر و منابع اصلی آنها و تفاوت گذاشتن میان روایات و مطالب نویسنده به منظور عدم اختللاط آنها با یکدیگر و اشاره به روایاتی که نقل به لفظ یا نقل به معنا شده است.
    # آدرس‌دهی احادیث شریف از مصادر و منابع اصلی آنها و تفاوت گذاشتن میان روایات و مطالب نویسنده به منظور عدم اختللاط آنها با یکدیگر و اشاره به روایاتی که نقل به لفظ یا نقل به معنا شده است.
    # تخریج اشعاری که نویسنده بدان استشهاد نموده و ارجاع آنها به دواوین شعری مربوط به هرکدام.
    # آدرس‌دهی اشعاری که نویسنده بدان استشهاد نموده و ارجاع آنها به دواوین شعری مربوط به هرکدام.
    # رجوع به اقوال ائمه لغت مانند [[زجاج، ابراهیم بن سری|زجاج]]، فراء، [[اخفش، سعید بن مسعده|اخفش]] و... در تفسیر آیات و رجوع به کتب آنها و اشاره به منبع اصلی هرکدام از اقوام به همراه جزئیانی نظیر جلد و صفحه آن.
    # رجوع به اقوال ائمه لغت مانند [[زجاج، ابراهیم بن سری|زجاج]]، فراء، [[اخفش، سعید بن مسعده|اخفش]] و... در تفسیر آیات و رجوع به کتب آنها و اشاره به منبع اصلی هرکدام از اقوام به همراه جزئیانی نظیر جلد و صفحه آن.
    # رجوع به قوامیس لغت مانند «اللسان»، «[[الصحاح، تاج اللغة و صحاح العربية|الصحاح]]»، «[[تهذيب اللغة|تهذیب اللغة]]»، «[[القاموس المحيط|القاموس المحیط]]»، «[[تاج العروس من جواهر القاموس|تاج العروس]]» و... در بررسی معانی لغوی مذکور در کتاب.
    # رجوع به کتاب‌های مهم لغت مانند «اللسان»، «[[الصحاح، تاج اللغة و صحاح العربية|الصحاح]]»، «[[تهذيب اللغة|تهذیب اللغة]]»، «[[القاموس المحيط|القاموس المحیط]]»، «[[تاج العروس من جواهر القاموس|تاج العروس]]» و... در بررسی معانی لغوی مذکور در کتاب.
    # نگارش تعلیقات ضروری برای برخی از اقوال به منظور تأیید یا نفی آنها و سایر اقدامات تحقیقی مفید و سودمندی که مطالعه کتاب را برای خوانندگان، تسهیل نموده است<ref>همان، ص28</ref>.
    # نگارش تعلیقات ضروری برای برخی از اقوال به منظور تأیید یا نفی آنها و سایر اقدامات تحقیقی مفید و سودمندی که مطالعه کتاب را برای خوانندگان، تسهیل نموده است<ref>همان، ص28</ref>.


    خط ۵۸: خط ۵۸:
    [[رده: متون تفاسیر]]
    [[رده: متون تفاسیر]]
    [[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات خرداد 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]]