شرح رسالة المشاعر ملاصدرا: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'لاهیجی، محمد جعفر بن محمد صادق' به 'لاهیجی، محمدجعفر بن محمدصادق') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
}} | }} | ||
'''شرح رسالة المشاعر'''، عبارت از شرحهاى حكيم ملامحمد جعفر لاهيجى (درگذشته قبل از 1294ق) بر كتاب مشاعر نوشته حكيم بزرگ [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهين شيرازى]] (979- 1050ق) است كه با مقدمه، تصحيح و تعليقات [[آشتیانی، جلالالدین|سيد جلالالدين آشتيانى]] (1304ش آشتيان- 1384ش مشهد) همراه با مقدمههايى از [[عابدی، احمد|دكتر احمد عابدى]]، استاد [[همایی، جلالالدین|جلالالدين همايى]] (درگذشته 1359ش) و مقدمه شارح منتشر شده است. | '''شرح رسالة المشاعر'''، عبارت از شرحهاى حكيم [[لاهیجی، محمدجعفر بن محمدصادق|ملامحمد جعفر لاهيجى]] (درگذشته قبل از 1294ق) بر كتاب مشاعر نوشته حكيم بزرگ [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهين شيرازى]] (979- 1050ق) است كه با مقدمه، تصحيح و تعليقات [[آشتیانی، جلالالدین|سيد جلالالدين آشتيانى]] (1304ش آشتيان- 1384ش مشهد) همراه با مقدمههايى از [[عابدی، احمد|دكتر احمد عابدى]]، استاد [[همایی، جلالالدین|جلالالدين همايى]] (درگذشته 1359ش) و مقدمه شارح منتشر شده است. | ||
موضوع اصلى كتاب، عبارت از مباحث وجود (مفهوم و حقيقت وجود، اصالت ماهيت يا وجود و...) است. [[آشتیانی، جلالالدین|استاد آشتيانى]]، تصحيح كتاب حاضر و نگارش تعليقات بر آن را در تاريخ 18 خرداد 1342 در مشهد به پايان برده است<ref>همان، ص 628</ref>زبان متن كتاب و شرح [[لاهیجی، عبدالرزاق بن علی|حكيم لاهيجى]]، عربى است ولى [[آشتیانی، جلالالدین|استاد آشتيانى]] مطالبش را فارسى و به تعبير دقيقتر دوگانه (فارسى- عربى) نوشته است. با نظر به همين جهت و نيز محتواى عرضه شده و كاربرد فراوان اصطلاحات فنى رشتههاى كلام، فلسفه و عرفان در اثر حاضر، بايد گفت كه مخاطبان اين كتاب، متخصصان علوم اسلامى هستند. درباره اثر حاضر چند نكته گفتنى است: | موضوع اصلى كتاب، عبارت از مباحث وجود (مفهوم و حقيقت وجود، اصالت ماهيت يا وجود و...) است. [[آشتیانی، جلالالدین|استاد آشتيانى]]، تصحيح كتاب حاضر و نگارش تعليقات بر آن را در تاريخ 18 خرداد 1342 در مشهد به پايان برده است<ref>همان، ص 628</ref>زبان متن كتاب و شرح [[لاهیجی، عبدالرزاق بن علی|حكيم لاهيجى]]، عربى است ولى [[آشتیانی، جلالالدین|استاد آشتيانى]] مطالبش را فارسى و به تعبير دقيقتر دوگانه (فارسى- عربى) نوشته است. با نظر به همين جهت و نيز محتواى عرضه شده و كاربرد فراوان اصطلاحات فنى رشتههاى كلام، فلسفه و عرفان در اثر حاضر، بايد گفت كه مخاطبان اين كتاب، متخصصان علوم اسلامى هستند. درباره اثر حاضر چند نكته گفتنى است: | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references/> | <references /> | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||