بداية الحكمة (طالبیان و غرویان): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'رده:25 آذر الی 24 دی96' به '')
    جز (جایگزینی متن - 'طباطبایی، محمدحسین' به 'طباطبایی، سید محمدحسین')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    خط ۵: خط ۵:
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[طباطبایی، محمدحسین]](نویسنده)
    [[طباطبایی، سید محمدحسین]](نویسنده)
    [[غرویان، محسن]](مترجم)
    [[غرویان، محسن]](مترجم)
    [[طالبيان، محمدرضا]] (مترجم)
    [[طالبيان، محمدرضا]] (مترجم)
    خط ۳۱: خط ۳۱:
    }}
    }}


    '''بداية الحكمة''' ترجمه، تصحیح و تبیین «[[بداية الحكمة]]» اثر فلسفی [[طباطبایی، محمدحسین|علامه سید محمدحسین طباطبایى]](متوفی 1360ش) به قلم سید محمدرضا طالبیان و [[غرویان، محسن|محسن غرویان]] است.  
    '''بداية الحكمة''' ترجمه، تصحیح و تبیین «[[بداية الحكمة]]» اثر فلسفی [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه سید محمدحسین طباطبایى]](متوفی 1360ش) به قلم سید محمدرضا طالبیان و [[غرویان، محسن|محسن غرویان]] است.  


    [[غرویان، محسن|محسن غرویان]] بر این اثر مقدمه مختصری نوشته است.
    [[غرویان، محسن|محسن غرویان]] بر این اثر مقدمه مختصری نوشته است.
    خط ۴۰: خط ۴۰:
    # پاورقی که از نویسنده است با «مؤلف» یا «منه ره» و پاورقی‌های مترجم با «غ» مشخص شده است.
    # پاورقی که از نویسنده است با «مؤلف» یا «منه ره» و پاورقی‌های مترجم با «غ» مشخص شده است.
    # برخی عبارات کتاب نیاز به مطالعه بیشتری دارد و لذا مترجم به منابع دیگر ارجاع داده است؛ به‌عنوان‌مثال در توضیح اسماء و صفات الهی به شواهد الربوبیه [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] یا در تبیین «مفهوم وجود مشترک معنوی است» به رساله [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‌سینا]] ارجاع شده است.<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص13؛ متن کتاب،ص17، پاورقی 1</ref>.
    # برخی عبارات کتاب نیاز به مطالعه بیشتری دارد و لذا مترجم به منابع دیگر ارجاع داده است؛ به‌عنوان‌مثال در توضیح اسماء و صفات الهی به شواهد الربوبیه [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] یا در تبیین «مفهوم وجود مشترک معنوی است» به رساله [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‌سینا]] ارجاع شده است.<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص13؛ متن کتاب،ص17، پاورقی 1</ref>.
    # [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبایی]] در برخی مطالب اشکالاتی را مطرح کرده بدون این‌که به قائلین آن‌ها اشاره کند، مترجم به نام مستشکل اشاره کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص37، پاورقی1</ref>.
    # [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبایی]] در برخی مطالب اشکالاتی را مطرح کرده بدون این‌که به قائلین آن‌ها اشاره کند، مترجم به نام مستشکل اشاره کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص37، پاورقی1</ref>.
    # مترجم در ترجمه عبارات رعایت امانت را نموده و مطالبی را که در تکمیل عبارات به متن افزوده است را در کروشه یا پرانتز آورده است.<ref>ر.ک: همان، ص19</ref>.
    # مترجم در ترجمه عبارات رعایت امانت را نموده و مطالبی را که در تکمیل عبارات به متن افزوده است را در کروشه یا پرانتز آورده است.<ref>ر.ک: همان، ص19</ref>.
    # مصطلحات فلسفى فارسی- انگلیسی در پایان کتاب به ترتیب حروف الفبا ذکر شده است.
    # مصطلحات فلسفى فارسی- انگلیسی در پایان کتاب به ترتیب حروف الفبا ذکر شده است.