دایرةالمعارف طب سنتی (گیاهان دارویی): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - '<references />' به '<references/>')
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱۹: خط ۱۹:
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =4
    | تعداد جلد =4
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =12446
    | کتابخوان همراه نور =12446
    | کتابخوان همراه نور =12446
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    خط ۲۷: خط ۲۷:
    }}
    }}


    '''دايرةالمعارف طب سنتى (گياهان دارويى)'''، اثرى فارسى به قلم دكتر ابوالقاسم سلطانى، در معرفى گياهان دارويى و بيان خواص آنهاست.
    '''دايرةالمعارف طب سنتى (گياهان دارويى)'''، اثرى فارسى به قلم دكتر [[سلطانی، ابوالقاسم|ابوالقاسم سلطانى]]، در معرفى گياهان دارويى و بيان خواص آنهاست.


    مؤلف هدف خود را از نگارش اين اثر چنين بازگو مى‌نمايد: «هدف از تدوين اين مجموعه، مشخص نمودن نام علمى گياهان، تطبيق اصطلاحات و واژه‌هاى قديم طبى با مفاهيم جديد، استفاده و درك صحيح دانش‌پژوهان از گنجينه‌هاى علمى مدون به زبان فارسى، نظير «الابنية عن حقايق الادوية»، «هداية المتعلمين»، «[[ذخیره خوارزمشاهی|ذخيرة خوارزمشاهى]]»، «اختيارات بديعى»، «تحفه»، «مخزن الادويه» و كتب برگردان‌شده از عربى به فارسى، اصلاح كتبى كه در اين زمينه از عربى به فارسى ترجمه شده است، رفع اشتباهات چاپى و جاافتادگى‌هاى كتب قديم ضمن مقابله چاپ‌هاى مختلف، در دست داشتن كليدى براى داخل شدن در گنجينه‌هاى علمى قرون گذشته، آشنايى نسل جوان با گذشته پرافتخار و مفاخر علمى و بازيابى هويت ملى خود، تهيه منبعى براى پژوهشگران و محققان كه در آزمايشگاه‌هاى تحقيقاتى دارويى، فارماكولوژى و كلينيكى مشغول تحقيق مى‌باشند»<ref>دايرةالمعارف طب سنتى، ج 1، ص 19</ref>
    مؤلف هدف خود را از نگارش اين اثر چنين بازگو مى‌نمايد: «هدف از تدوين اين مجموعه، مشخص نمودن نام علمى گياهان، تطبيق اصطلاحات و واژه‌هاى قديم طبى با مفاهيم جديد، استفاده و درك صحيح دانش‌پژوهان از گنجينه‌هاى علمى مدون به زبان فارسى، نظير «[[الأبنية عن حقائق الأدوية|الابنية عن حقايق الادوية]]»، «[[هدایة المتعلمین في الطب|هداية المتعلمين]]»، «[[ذخیره خوارزمشاهی|ذخيرة خوارزمشاهى]]»، «[[اختیارات بدیعی|اختيارات بديعى]]»، «تحفه»، «مخزن الادويه» و كتب برگردان‌شده از عربى به فارسى، اصلاح كتبى كه در اين زمينه از عربى به فارسى ترجمه شده است، رفع اشتباهات چاپى و جاافتادگى‌هاى كتب قديم ضمن مقابله چاپ‌هاى مختلف، در دست داشتن كليدى براى داخل شدن در گنجينه‌هاى علمى قرون گذشته، آشنايى نسل جوان با گذشته پرافتخار و مفاخر علمى و بازيابى هويت ملى خود، تهيه منبعى براى پژوهشگران و محققان كه در آزمايشگاه‌هاى تحقيقاتى دارويى، فارماكولوژى و كلينيكى مشغول تحقيق مى‌باشند»<ref>دايرةالمعارف طب سنتى، ج 1، ص 19</ref>


    تاريخ پايان نگارش كتاب، تابستان 1383ش است.
    تاريخ پايان نگارش كتاب، تابستان 1383ش است.
    خط ۸۶: خط ۸۶:


    ==پانويس ==
    ==پانويس ==
    <references/>
    <references />
    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==


    مقدمه و متن كتاب.
    مقدمه و متن كتاب.


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]