ترجمه نهج‌البلاغه (انصاریان، ط. قدیم): تفاوت میان نسخه‌ها

    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - 'حسين انصاريان' به 'حسين انصاريان ')
    خط ۴۵: خط ۴۵:




    ترجمه نهج‌البلاغة از شيخ حسين انصاريان در قرن معاصر و به زبان فارسى مى‌باشد.
    ترجمه نهج‌البلاغة از شيخ [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]]  در قرن معاصر و به زبان فارسى مى‌باشد.


    مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغه پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
    مترجم در پيش‌گفتار كتاب، به معرفى كتاب نهج‌البلاغه پرداخته و آن را وصف مى‌نمايد، سپس مى‌گويد كه اين كتاب بى‌نظير در دنياى بشريت ناشناخته، و در ميان مسلمانان مهجور، و در جامعه شيعه غريب است. بر آنان كه از وجدان بيدار برخوردارند و احساس تكليف مى‌نمايند، واجب است آن را به تمام ملّت‌هاى غير اسلامى بشناسانند، در ميان مسلمانان از محاق مهجوريت درآورند و غربتش را كه خسارتى بس سنگين است، در جامعه شيعه علاج كنند.
    خط ۶۸: خط ۶۸:
    1- متن و مقدمه كتاب
    1- متن و مقدمه كتاب


    2- پايگاه اطلاع رسانى استاد حسين انصاريان
    2- پايگاه اطلاع رسانى استاد [[انصاریان، حسین|حسين انصاريان]]


    ==پانویس ==
    ==پانویس ==