فارس‌نامه (تعريب): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'ی‎ت' به 'ی‌ت')
    جز (جایگزینی متن - 'ی‎ش' به 'ی‌ش')
    خط ۳۶: خط ۳۶:
    در مقدمه‌ای که مترجم به ابتدای کتاب افزوده، علاوه بر ارائه توضیحاتی پیرامون مطالب کتاب، به ذکر اطلاعات مختصری که از مؤلف در دست است، پرداخته شده و به مصادر کتاب، اشاره شده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/25776/1/3 ر.ک: مقدمه مترجم، ص3-‎15]</ref>.
    در مقدمه‌ای که مترجم به ابتدای کتاب افزوده، علاوه بر ارائه توضیحاتی پیرامون مطالب کتاب، به ذکر اطلاعات مختصری که از مؤلف در دست است، پرداخته شده و به مصادر کتاب، اشاره شده است<ref>[https://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Image/25776/1/3 ر.ک: مقدمه مترجم، ص3-‎15]</ref>.


    به‎منظور آشنایی با نوع و سبک ترجمه، به قسمت‎هایی از ترجمه و متن اصلی، اشاره می‎شود:
    به‎منظور آشنایی با نوع و سبک ترجمه، به قسمت‎هایی از ترجمه و متن اصلی، اشاره می‌شود:
    «طبقه اول پیشدادیان.
    «طبقه اول پیشدادیان.
    گیومرث گل‎شاه، اول ملوک فارس:
    گیومرث گل‎شاه، اول ملوک فارس: