سفرنامه کارستن نیبور: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
    جز (جایگزینی متن - 'پژوهش‌گران ' به 'پژوهشگران ')
    خط ۶۵: خط ۶۵:
    فرضيات نيبور درباره مليت نقوش مزبور بر اساس لباس و حيواناتى كه به همراه مى‌آورند و شيوه اندازه‌گيرى ارتفاع ستون‌ها به كمك طول سايه آنها به اطلاعات باستان شناختى امروز نزدیک است.
    فرضيات نيبور درباره مليت نقوش مزبور بر اساس لباس و حيواناتى كه به همراه مى‌آورند و شيوه اندازه‌گيرى ارتفاع ستون‌ها به كمك طول سايه آنها به اطلاعات باستان شناختى امروز نزدیک است.


    نيبور در هنگام مطالعه تخت جمشيد، شب‌ها براى استراحت به مرودشت مى‌رفته است و مطالبى كم نظير درباره مردم شناسى، آداب و رسوم مردم به ويژه عيد فطر، باورها و خرافه‌ها، ارائه كرده است كه پژوهش‌گران تاريخ محلى، مردم شناسى تاريخى و تاريخ اجتماعى عصر زنديه را به كار مى‌آيد.
    نيبور در هنگام مطالعه تخت جمشيد، شب‌ها براى استراحت به مرودشت مى‌رفته است و مطالبى كم نظير درباره مردم شناسى، آداب و رسوم مردم به ويژه عيد فطر، باورها و خرافه‌ها، ارائه كرده است كه پژوهشگران تاريخ محلى، مردم شناسى تاريخى و تاريخ اجتماعى عصر زنديه را به كار مى‌آيد.


    فصل پنجم، كتاب يادداشت‌هايى درباره شيراز است، نيبور در آبادى‌هاى اطرف رودخانه بندامير، كه امروزه رودكر ناميده مى‌شود، از ويرانى‌هايى ياد مى‌كند كه نادر شاه پديد آورده بود، همراه كردن نام نادر و ويرانى در جاى جاى كتاب شايد بدان سبب باشد كه نيبور بيشتر اطلاعات خود را از منابع شفاهى و مردم عصر زنديه به دست آورده بود و با اين كه از شيراز نسخه‌اى مصور از كتاب ميرزا مهدى خان را خريدارى كرده بود؛ اما به نظر نمى‌رسد كه تسلط او به زبان فارسى براى خواندن چنان متن ادبى دشوارى كافى بوده باشد.
    فصل پنجم، كتاب يادداشت‌هايى درباره شيراز است، نيبور در آبادى‌هاى اطرف رودخانه بندامير، كه امروزه رودكر ناميده مى‌شود، از ويرانى‌هايى ياد مى‌كند كه نادر شاه پديد آورده بود، همراه كردن نام نادر و ويرانى در جاى جاى كتاب شايد بدان سبب باشد كه نيبور بيشتر اطلاعات خود را از منابع شفاهى و مردم عصر زنديه به دست آورده بود و با اين كه از شيراز نسخه‌اى مصور از كتاب ميرزا مهدى خان را خريدارى كرده بود؛ اما به نظر نمى‌رسد كه تسلط او به زبان فارسى براى خواندن چنان متن ادبى دشوارى كافى بوده باشد.