محمد نعیم: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'مى‏ماند' به 'می‌ماند')
    جز (جایگزینی متن - 'مى‏کنید' به 'می‌کنید')
    خط ۴۱: خط ۴۱:
    هنوز در دلِ من ذوق سوختن باقى است'''»<ref>ر.ک: همان</ref>.
    هنوز در دلِ من ذوق سوختن باقى است'''»<ref>ر.ک: همان</ref>.


    همان‌ گونه که ملاحظه مى‏کنید، صاحب «منتخب‌ اللطائف» تاریخ درگذشت محمد نعیم را 1180ق، دانسته است. از سوى دیگر تاریخ کتابت نسخه مجلس 1091ق و کتابخانه موزه بریتانیا 1104ق، است. از اینجا می‎توان دریافت که شارح مثنوى پیش از 1091ق، مى‏زیسته است. اگر قرار باشد او همان محمد نعیم معرفى‌شده در «منتخب‌ اللطائف» باشد، سن او هنگام تألیف باید بیش از 89 سال باشد و در سنین بالاتر درگذشته باشد و این قدرى بعید به نظر می‌رسد<ref>ر.ک: همان، صفحه پنجاه‌ویک</ref>.
    همان‌ گونه که ملاحظه می‌کنید، صاحب «منتخب‌ اللطائف» تاریخ درگذشت محمد نعیم را 1180ق، دانسته است. از سوى دیگر تاریخ کتابت نسخه مجلس 1091ق و کتابخانه موزه بریتانیا 1104ق، است. از اینجا می‎توان دریافت که شارح مثنوى پیش از 1091ق، مى‏زیسته است. اگر قرار باشد او همان محمد نعیم معرفى‌شده در «منتخب‌ اللطائف» باشد، سن او هنگام تألیف باید بیش از 89 سال باشد و در سنین بالاتر درگذشته باشد و این قدرى بعید به نظر می‌رسد<ref>ر.ک: همان، صفحه پنجاه‌ویک</ref>.


    ==پانویس ==
    ==پانویس ==