تحف العقول (حسن زاده): تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - ' ص ' به ' ص')
    جز (جایگزینی متن - ':م' به ': م')
    خط ۶۷: خط ۶۷:
    #سخنان [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] تحت عنوان «صفۀ الخروج من الايمان»، ص594:
    #سخنان [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] تحت عنوان «صفۀ الخروج من الايمان»، ص594:
    #:«و قل ما يلبث الإنسان على ضلالۀ حتى يميل بهواه إلى بعض ما وصفناه من صفه»: «كم باشد كه انسان در گمراهى گام بردارد و هواى نفس، او را متمايل به بعضى از آنچه وصف كرديم، نسازد».
    #:«و قل ما يلبث الإنسان على ضلالۀ حتى يميل بهواه إلى بعض ما وصفناه من صفه»: «كم باشد كه انسان در گمراهى گام بردارد و هواى نفس، او را متمايل به بعضى از آنچه وصف كرديم، نسازد».
    #:مترجم محترم «لَبِثَ» را به معناى «گام برداشتن» دانسته، در حالى كه «لَبِثَ» به معناى توقف، درنگ و ايستادن است و در هيچ يك از كتب لغت چنين معنايى براى آن درج نشده است. طبق ترجمه آقاى حسن‌زاده حركت كردن در گمراهى و گام برداشتن در اين راه موجب خسارت و... مى‌شود و طبق فرمايش [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] حتى درنگ در گمراهى نيز جايز نيست.
    #: مترجم محترم «لَبِثَ» را به معناى «گام برداشتن» دانسته، در حالى كه «لَبِثَ» به معناى توقف، درنگ و ايستادن است و در هيچ يك از كتب لغت چنين معنايى براى آن درج نشده است. طبق ترجمه آقاى حسن‌زاده حركت كردن در گمراهى و گام برداشتن در اين راه موجب خسارت و... مى‌شود و طبق فرمايش [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]] حتى درنگ در گمراهى نيز جايز نيست.
    #در كلمات قصار [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]]، ص664:
    #در كلمات قصار [[امام جعفر صادق(ع)|امام صادق(ع)]]، ص664:
    #:«إن اللّه قد جعل كل خير في التَّزجِيَه»: «به راستى كه خداوند هر خيرى را در «آهستگى» نهاده است».
    #:«إن اللّه قد جعل كل خير في التَّزجِيَه»: «به راستى كه خداوند هر خيرى را در «آهستگى» نهاده است».