التوسل إلی الترسل: تفاوت میان نسخه‌ها

    جز (جایگزینی متن - 'مولف' به 'مؤلف')
    جز (جایگزینی متن - 'احمد بهمنيار' به 'احمد بهمنيار ')
    خط ۴۳: خط ۴۳:




    «التوسل الى الترسل» اثر بهاء الدين محمد بن مؤيد بغدادى در موضوع ادبيات و فن انشاء به زبان فارسى مى‌باشد كه توسط احمد بهمنيار مورد تحقيق و تصحيح قرار گرفته است. مؤلف انگيزه خود از نوشتن كتاب را خدمت به پادشاه زمانش علاءالدين تكش خوارزمشاه و پاس داشتن الطاف وى ذكر كرده است.
    «التوسل الى الترسل» اثر بهاء الدين محمد بن مؤيد بغدادى در موضوع ادبيات و فن انشاء به زبان فارسى مى‌باشد كه توسط [[بهمنیار، احمد|احمد بهمنيار]]  مورد تحقيق و تصحيح قرار گرفته است. مؤلف انگيزه خود از نوشتن كتاب را خدمت به پادشاه زمانش علاءالدين تكش خوارزمشاه و پاس داشتن الطاف وى ذكر كرده است.


    == ساختار==
    == ساختار==
    خط ۵۳: خط ۵۳:




    كتاب با مقدمه‌اى از مصحح كتاب استاد احمد بهمنيار و مقدمه نسخه پاريس به قلم علامه قزوينى آغاز شده است. ديباچه كتاب در ستايش سلطان وقت و سبب تألیف كتاب است.
    كتاب با مقدمه‌اى از مصحح كتاب استاد [[بهمنیار، احمد|احمد بهمنيار]]  و مقدمه نسخه پاريس به قلم علامه قزوينى آغاز شده است. ديباچه كتاب در ستايش سلطان وقت و سبب تألیف كتاب است.


    فصل اول را مؤلف به مدح و ثناى بهاء الدين وزير اختصاص داده و در فصل دوم مختصرى مفيد در انشاء فارسى و سبك‌هاى مختلف نويسندگان و سبك و طريقه خود بيان كرده است.  
    فصل اول را مؤلف به مدح و ثناى بهاء الدين وزير اختصاص داده و در فصل دوم مختصرى مفيد در انشاء فارسى و سبك‌هاى مختلف نويسندگان و سبك و طريقه خود بيان كرده است.  
    خط ۶۸: خط ۶۸:




    كتاب با تحقيق احمد بهمنيار از روى دو نسخه خطى تصحيح شده است. اختلاف نسخ، معناى الفاظ و عبارات در پاورقى و فهرست نامهاى خاص و مندرجات نيز در انتهاى كتاب آمده است.
    كتاب با تحقيق [[بهمنیار، احمد|احمد بهمنيار]]  از روى دو نسخه خطى تصحيح شده است. اختلاف نسخ، معناى الفاظ و عبارات در پاورقى و فهرست نامهاى خاص و مندرجات نيز در انتهاى كتاب آمده است.


    == منابع مقاله==
    == منابع مقاله==