شرح باب رابع مغنی الادیب: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR116648J1.jpg | عنوان = شرح باب رابع مغنی الادیب | عنوان‌های دیگر = المغنی اللبیب عن کتب الارعایب. فارسی. برگزیده | پدیدآورندگان | پدیدآوران = فرج زاده فسائی، مجید (نويسنده) ابن هشام، عبد الله بن یوسف (نویسنده) |زبان...» ایجاد کرد)
     
     
    (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | پیش از =  
    | پیش از =  
    }}
    }}
    '''شرح باب رابع مغنی الادیب'''، نوشته [[مجید فرج‌زاده فسایی]] (متولد 1351ق) ترجمه و شرح مفصلی از باب چهارم کتاب مغنی الادیب که برگزیده‌ای از کتاب [[مغني اللبيب عن كتب الأعاريب]] اثر [[ابن هشام، عبدالله بن یوسف|عبدالله بن یوسف بن هشام]] (متوفای:761ق) است که بر قواعد و احکام نحوی تمرکز دارد.
    '''شرح باب رابع مغنی الادیب'''، نوشته [[فرج زاده فسائی، مجید|مجید فرج‌زاده فسایی]] (متولد 1351ق) ترجمه و شرح مفصلی از باب چهارم کتاب [[مغني الأديب|مغنی الادیب]] که برگزیده‌ای از کتاب [[مغني اللبيب عن كتب الأعاريب]] اثر [[ابن هشام، عبدالله بن یوسف|عبدالله بن یوسف بن هشام]] (متوفای:761ق) است که بر قواعد و احکام نحوی تمرکز دارد.


    ==شیوه شرح==
    ==شیوه شرح==
    خط ۳۱: خط ۳۱:


    ==ویژگی‌ها==
    ==ویژگی‌ها==
    * این کتاب یک ترجمه و شرح مفصل بر باب رابع از کتاب مغنی الادیب که برگزیده‌ای از کتاب مغنی اللبیب اثر [[ابن هشام]] انصاری است به‌صورت جامع به مسائل و کاربردهای نحوی این باب می‌پردازد<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص9-8</ref>.
    * این کتاب یک ترجمه و شرح مفصل بر باب رابع از کتاب [[مغني الأديب|مغنی الادیب]] که برگزیده‌ای از کتاب مغنی اللبیب اثر [[ابن هشام، عبدالله بن یوسف|ابن هشام انصاری]] است به‌صورت جامع به مسائل و کاربردهای نحوی این باب می‌پردازد<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص9-8</ref>.


    *شرح و تفصیل: کتاب به‌صورت یک شرح مفصل بر باب رابع نگاشته شده و از ترجمه صرف به سمت توضیحات عمیق‌تر و روشن‌تر تمایل دارد.
    *شرح و تفصیل: کتاب به‌صورت یک شرح مفصل بر باب رابع نگاشته شده و از ترجمه صرف به سمت توضیحات عمیق‌تر و روشن‌تر تمایل دارد.
    خط ۵۳: خط ۵۳:
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
    [[مغني الأديب]]


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)‎‏]]
     
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1404]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ شهریور 1404 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ شهریور 1404 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ شهریور 1404 توسط فریدون سبحانی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ شهریور 1404 توسط فریدون سبحانی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۳۶

    شرح باب رابع مغنی الادیب
    شرح باب رابع مغنی الادیب
    پدیدآورانفرج زاده فسائی، مجید (نويسنده) ابن هشام، عبد الله بن یوسف (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرالمغنی اللبیب عن کتب الارعایب. فارسی. برگزیده
    ناشردار التفسير
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1401ش
    چاپ1
    شابک9789645352385
    موضوعابن هشام، عبد الله بن یوسف، 708 - 761ق. مغنی اللبیب عن کتب الاعاریب - نقد و تفسیر - زبان عربی - نحو
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    0237م2الف 6151 PJ
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    شرح باب رابع مغنی الادیب، نوشته مجید فرج‌زاده فسایی (متولد 1351ق) ترجمه و شرح مفصلی از باب چهارم کتاب مغنی الادیب که برگزیده‌ای از کتاب مغني اللبيب عن كتب الأعاريب اثر عبدالله بن یوسف بن هشام (متوفای:761ق) است که بر قواعد و احکام نحوی تمرکز دارد.

    شیوه شرح

    شرح به شیوه رایج با ذکر عبارتی از کتاب مغنی الادیب و سپس شرح و توضیح عبارت انجام شده است. وجوه مختلف را ذکر کرده و سپس معنای عبارت را به‌اختصار آورده است. [۱].

    ویژگی‌ها

    • این کتاب یک ترجمه و شرح مفصل بر باب رابع از کتاب مغنی الادیب که برگزیده‌ای از کتاب مغنی اللبیب اثر ابن هشام انصاری است به‌صورت جامع به مسائل و کاربردهای نحوی این باب می‌پردازد[۲].
    • شرح و تفصیل: کتاب به‌صورت یک شرح مفصل بر باب رابع نگاشته شده و از ترجمه صرف به سمت توضیحات عمیق‌تر و روشن‌تر تمایل دارد.
    • استناد به منابع معتبر: نویسنده بر تدوین اثر بر اساس معتبرترین منابع نحوی تأکید دارد و از کتب نحوی دیگر نیز بهره برده است[۳].
    • روان‌نویسی و تسهیل فهم: یکی از اهداف اصلی، آسان‌سازی استفاده از کتاب با ارائه نثر روان و عبارات ساده در اکثر موارد است.
    • شارح در بیشتر موارد ضمایر را به مراجع صحیح خود برگردانده و عبارتی را که مشکل به نظر می‌رسید با توضیحات مفصل روشن کرده‌ است.
    • در مواقعی که از کتب نحوی دیگر بهره گرفته، عبارت آن کتب را در این کتاب نقل کرده است؛ اما به دلیل آنکه چندان لازم به نظر نمی‌دانسته و از همه مهم‌تر حجم کتاب را افزایش می‌داده از ترجمه آن عبارت صرف‌نظر کرده است. تمامی مطالب به همراه نشانی از کتب موجود ذکر شده است.
    • شارح در این ویرایش از کتاب مطالبی که احساس کرده کمک بیشتری به فهم مطالب می‌کند را اضافه کرده است؛ مثلا در بحث «اقسام العطف، تناقض گویی کلام زمخشری، در بحث «اقسام الحال، فرق‌های حال و تمیز و...». همچنین مطالبی که سنگین و تا حدی غیرضروری به نظر می‌رسیده را حذف کرده است[۴].

    پانویس

    1. ر.ک: متن کتاب، ص179-180
    2. ر.ک: پیشگفتار، ص9-8
    3. ر.ک:همان، ص10
    4. ر.ک: همان

    منابع مقاله

    پیشگفتار و متن کتاب.

    وابسته‌ها