دلدادگان حسین علیهالسلام: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR18269J1.jpg | عنوان = دلدادگان حسین علیه السلام | عنوانهای دیگر = ابصار العین فی انصار الحسین علیه السلام ** ابصار العین فی انصار الحسین علیه السلام. فارسی ** ترجمهی ابصار العین فی انصار الحسین علیه السلام | پدیدآورند...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مولف' به 'مؤلف') |
||
| (۱۱ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR18269J1.jpg | | تصویر =NUR18269J1.jpg | ||
| عنوان = دلدادگان حسین | | عنوان = دلدادگان حسین علیهالسلام | ||
| عنوانهای دیگر = ابصار العین فی انصار الحسین | | عنوانهای دیگر = ابصار العین فی انصار الحسین علیهالسلام ** ابصار العین فی انصار الحسین علیهالسلام. فارسی ** ترجمهی ابصار العین فی انصار الحسین علیهالسلام | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[سماوی، محمد]] (نويسنده) | [[سماوی، محمد]] (نويسنده) | ||
[[رحیمی ایمانی، | [[رحیمی ایمانی، شهابالدین]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = 1389 /س8 الف2041 42 BP | | کد کنگره = 1389 /س8 الف2041 42 BP | ||
| موضوع =حسین بن علی (ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - اصحاب | | موضوع =حسین بن علی(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - اصحاب | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = سازمان اوقاف و امور خیریه، انتشارات اسوه | | ناشر = سازمان اوقاف و امور خیریه، انتشارات اسوه | ||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''دلدادگان حسین(ع)'''، ترجمه | '''دلدادگان حسین(ع)'''، ترجمه «[[إبصار العين في أنصار الحسين عليهالسلام (طبع جدید)|ابصار العین فی انصار الحسین(ع)]]» نوشته [[سماوی، محمد|محمد سماوی]] (1370-1292ق) است که توسط [[رحیمی ایمانی، شهابالدین|شهابالدین رحیمی ایمانی]]، ترجمه شده است. | ||
از آنجاییکه درباره کتاب | |||
از آنجاییکه درباره کتاب «[[إبصار العين في أنصار الحسين عليهالسلام (طبع جدید)|ابصار العین]]» و مؤلف آن در ویکی نور، مقاله کتابشناسی و مؤلفشناسی وجود دارد در این مجال فقط به ترجمه میپردازیم. | |||
==ویژگیهای ترجمه== | |||
مترجم طی مقدمهای به اهمیت موضوع کتاب یعنی شرح احوال یاران [[امام حسین علیهالسلام|امام حسین(ع)]] و همچنین اجمالی از زندگینامه مؤلف اشاره می کند. | |||
سپس به بیان اهمیت کتاب [[إبصار العين في أنصار الحسين عليهالسلام (طبع جدید)|ابصار العین]] می پردازد که مؤلف در آن 120 تن از اصحاب [[امام حسین علیهالسلام|سید الشهدا]] را برشمرده است. و با استناد به منابع معتبر تاریخی، سعی کرده مطلبی از زندگانی آنان را فروگذار ننماید<ref> ر.ک: مقدمه مترجم ص 14-9</ref>. | |||
مترجم ابتدا تحقیق و تصحیح متن اصلی کتاب را که به زبان عربی است، انجام داده ولی از آن جا که استفاده از متن عربی کتاب برای همه، مقدور نیست، تصمیم میگیرد که آن را به فارسی ترجمه کند. | مترجم ابتدا تحقیق و تصحیح متن اصلی کتاب را که به زبان عربی است، انجام داده ولی از آن جا که استفاده از متن عربی کتاب برای همه، مقدور نیست، تصمیم میگیرد که آن را به فارسی ترجمه کند. | ||
از جمله ویژگیهای این ترجمه میتوان به موارد ذیل اشاره کرد: | از جمله ویژگیهای این ترجمه میتوان به موارد ذیل اشاره کرد: | ||
مترجم سعی میکند ترجمهای روان و هماهنگ با متن عربی را به مخاطب ارائه کند اما در جاهایی که ترجمه از انتقال بار عاطفی کلمات ناتوان است، مانند سخنان امام حسین(ع) و رجزهای یاران ایشان عین عبارات عربی را آورده است سپس آن را ترجمه کرده است<ref> همان، ص 13</ref>، <ref> متن کتاب، ص 86،88</ref>. | |||
منابع مورد استفاده | مترجم سعی میکند ترجمهای روان و هماهنگ با متن عربی را به مخاطب ارائه کند اما در جاهایی که ترجمه از انتقال بار عاطفی کلمات ناتوان است، مانند سخنان [[امام حسین علیهالسلام|امام حسین(ع)]] و رجزهای یاران ایشان عین عبارات عربی را آورده است سپس آن را ترجمه کرده است<ref> همان، ص 13</ref>، <ref> متن کتاب، ص 86،88</ref>. | ||
منابع مورد استفاده مؤلف، در پاورقی ها ذکر شده است. | |||
==ترجمههای دیگر== | ==ترجمههای دیگر== | ||
«سلحشوران طف» ترجمه دیگری از «ابصارالعین» از آقای [[عباس جلالی]] است<ref> ویکی نور، مقاله سلحشوران طف</ref>. | «سلحشوران طف» ترجمه دیگری از «ابصارالعین» از آقای [[عباس جلالی]] است<ref> ویکی نور، مقاله سلحشوران طف</ref>. | ||
ترجمه دیگری ضمن کتاب | |||
ترجمه دیگری ضمن کتاب «[[سه مقتل گویا در حماسه عاشورا]]» از آقای [[عقیقی بخشایشی، عبدالرحیم|عبدالرحیم عقیقی بخشایشی]] به نام «[[حماسهسازان کربلا]]» نیز ارائه شده است<ref> ویکی نور، مقاله سه مقتل گویا در حماسه عاشورا</ref> | |||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
| خط ۴۴: | خط ۵۱: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
#متن و مقدمه کتاب؛ | #متن و مقدمه کتاب؛ | ||
#ویکی نور، مقاله سلحشوران طف و مقاله | #ویکی نور، مقاله [[سلحشوران طف]] و مقاله [[سه مقتل گویا در حماسه عاشورا]]؛ | ||
{{سرور شهیدان}} | |||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[إبصار العين في أنصار الحسين عليهالسلام (طبع جدید)]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
| خط ۵۴: | خط ۶۳: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:حسین | [[رده:امام حسین(ع)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1404]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ شهریور 1404 توسط غلامرضا بدرخانی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ شهریور 1404 توسط غلامرضا بدرخانی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ شهریور 1404 توسط فریدون سبحانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ شهریور 1404 توسط فریدون سبحانی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۴ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۵۰
دلدادگان حسین(ع)، ترجمه «ابصار العین فی انصار الحسین(ع)» نوشته محمد سماوی (1370-1292ق) است که توسط شهابالدین رحیمی ایمانی، ترجمه شده است.
| دلدادگان حسین علیهالسلام | |
|---|---|
| پدیدآوران | سماوی، محمد (نويسنده) رحیمی ایمانی، شهابالدین (مترجم) |
| عنوانهای دیگر | ابصار العین فی انصار الحسین علیهالسلام ** ابصار العین فی انصار الحسین علیهالسلام. فارسی ** ترجمهی ابصار العین فی انصار الحسین علیهالسلام |
| ناشر | سازمان اوقاف و امور خیریه، انتشارات اسوه |
| مکان نشر | ایران - قم |
| سال نشر | 1389ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | 978-964-542-255-2 |
| موضوع | حسین بن علی(ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - اصحاب |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | 1389 /س8 الف2041 42 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
از آنجاییکه درباره کتاب «ابصار العین» و مؤلف آن در ویکی نور، مقاله کتابشناسی و مؤلفشناسی وجود دارد در این مجال فقط به ترجمه میپردازیم.
ویژگیهای ترجمه
مترجم طی مقدمهای به اهمیت موضوع کتاب یعنی شرح احوال یاران امام حسین(ع) و همچنین اجمالی از زندگینامه مؤلف اشاره می کند.
سپس به بیان اهمیت کتاب ابصار العین می پردازد که مؤلف در آن 120 تن از اصحاب سید الشهدا را برشمرده است. و با استناد به منابع معتبر تاریخی، سعی کرده مطلبی از زندگانی آنان را فروگذار ننماید[۱].
مترجم ابتدا تحقیق و تصحیح متن اصلی کتاب را که به زبان عربی است، انجام داده ولی از آن جا که استفاده از متن عربی کتاب برای همه، مقدور نیست، تصمیم میگیرد که آن را به فارسی ترجمه کند.
از جمله ویژگیهای این ترجمه میتوان به موارد ذیل اشاره کرد:
مترجم سعی میکند ترجمهای روان و هماهنگ با متن عربی را به مخاطب ارائه کند اما در جاهایی که ترجمه از انتقال بار عاطفی کلمات ناتوان است، مانند سخنان امام حسین(ع) و رجزهای یاران ایشان عین عبارات عربی را آورده است سپس آن را ترجمه کرده است[۲]، [۳].
منابع مورد استفاده مؤلف، در پاورقی ها ذکر شده است.
ترجمههای دیگر
«سلحشوران طف» ترجمه دیگری از «ابصارالعین» از آقای عباس جلالی است[۴].
ترجمه دیگری ضمن کتاب «سه مقتل گویا در حماسه عاشورا» از آقای عبدالرحیم عقیقی بخشایشی به نام «حماسهسازان کربلا» نیز ارائه شده است[۵]
پانویس
منابع مقاله
- متن و مقدمه کتاب؛
- ویکی نور، مقاله سلحشوران طف و مقاله سه مقتل گویا در حماسه عاشورا؛