فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام: تفاوت میان نسخه‌ها

(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURفرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلامJ1.jpg | عنوان =فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام | عنوان‌های دیگر =Arabic manuscripts: a vademecum for readers |پدیدآورندگان | پدیدآوران = گاچک، آدام (نویسنده) قلینامی، علی (مترجم) |زبان | زبا...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۹: خط ۹:
|زبان  
|زبان  
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =٢٠٣٣۶۶٢
| کد کنگره =Z۱۱۳،/۳/گ۲ف۴
| موضوع =نسخه‌شناسی - اصطلاحات
| موضوع = نسخه‌ شنا‌سی‌ -- اصطلاح‌ ها‌ و تعبیرها‌,نسخه‌ شنا‌سی‌ -- واژه‌ نا‌مه‌ ها‌ -- انگلیسی‌,زبا‌ن‌ انگلیسی‌ -- واژه‌ نا‌مه‌ ها‌ -- فا‌رسی‌
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر = ارمغان تاریخ
| ناشر = ارمغان تاریخ
خط ۲۷: خط ۲۷:
}}
}}


'''فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام''' تألیف آدام گاچک و ترجمه علی قلینامی (متولد 1353ش)؛ کتابی است که به عنوان راهنمای جامع برای مطالعه نسخه‌های خطی اسلامی تدوین شده و به بررسی اصطلاحات تخصصی این حوزه می‌پردازد.
'''فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام''' تألیف [[گاچک، آدام|آدام گاچک]] و ترجمه [[قلینامی، علی|علی قلینامی]] (متولد 1353ش)؛ کتابی است که به عنوان راهنمای جامع برای مطالعه نسخه‌های خطی اسلامی تدوین شده و به بررسی اصطلاحات تخصصی این حوزه می‌پردازد.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۳۳: خط ۳۳:


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
کتاب «فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام» اثر آدام گاچک با ترجمه علی قلینامی، مرجع ارزشمندی در حوزه نسخه‌شناسی اسلامی محسوب می‌شود. این اثر ابتدا به عنوان راهنمایی برای محققان و دانشجویان در مواجهه با دنیای پیچیده نسخه‌های خطی اسلامی طراحی شده است.
کتاب «فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام» اثر [[گاچک، آدام|آدام گاچک]] با ترجمه [[قلینامی، علی|علی قلینامی]]، مرجع ارزشمندی در حوزه نسخه‌شناسی اسلامی محسوب می‌شود. این اثر ابتدا به عنوان راهنمایی برای محققان و دانشجویان در مواجهه با دنیای پیچیده نسخه‌های خطی اسلامی طراحی شده است.


مؤلف در این کتاب به بررسی جامع جنبه‌های مختلف نسخه‌های خطی اسلامی پرداخته و ارتباط آنها را با سنت‌های دیگر مانند عبری، یونانی و لاتینی نشان داده است. کتاب علاوه بر ارائه اصطلاحات تخصصی، به زمینه‌های مرتبطی مانند فقه‌اللغه اسلامی، کتیبه‌شناسی، تاریخ هنر و مطالعات مهرشناسی نیز پرداخته است.
مؤلف در این کتاب به بررسی جامع جنبه‌های مختلف نسخه‌های خطی اسلامی پرداخته و ارتباط آنها را با سنت‌های دیگر مانند عبری، یونانی و لاتینی نشان داده است. کتاب علاوه بر ارائه اصطلاحات تخصصی، به زمینه‌های مرتبطی مانند فقه‌اللغه اسلامی، کتیبه‌شناسی، تاریخ هنر و مطالعات مهرشناسی نیز پرداخته است.
خط ۵۵: خط ۵۵:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتابشناسی و علوم کتابداری]]
[[رده:مقالات(مرداد 1404) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات(مرداد 1404) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1404]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۴

فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام تألیف آدام گاچک و ترجمه علی قلینامی (متولد 1353ش)؛ کتابی است که به عنوان راهنمای جامع برای مطالعه نسخه‌های خطی اسلامی تدوین شده و به بررسی اصطلاحات تخصصی این حوزه می‌پردازد.

فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام
فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام
پدیدآورانگاچک، آدام (نویسنده) قلینامی، علی (مترجم)
عنوان‌های دیگرArabic manuscripts: a vademecum for readers
ناشرارمغان تاریخ
مکان نشرتهران
سال نشر1393
شابک4ـ9ـ94613ـ600ـ978
موضوعنسخه‌ شنا‌سی‌ -- اصطلاح‌ ها‌ و تعبیرها‌,نسخه‌ شنا‌سی‌ -- واژه‌ نا‌مه‌ ها‌ -- انگلیسی‌,زبا‌ن‌ انگلیسی‌ -- واژه‌ نا‌مه‌ ها‌ -- فا‌رسی‌
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
Z۱۱۳،/۳/گ۲ف۴

ساختار

این کتاب در یک جلد و 513 صفحه تنظیم شده و به صورت الفبایی-موضوعی مرتب گردیده است.

گزارش کتاب

کتاب «فرهنگ توصیفی نسخه‌های خطی جهان اسلام» اثر آدام گاچک با ترجمه علی قلینامی، مرجع ارزشمندی در حوزه نسخه‌شناسی اسلامی محسوب می‌شود. این اثر ابتدا به عنوان راهنمایی برای محققان و دانشجویان در مواجهه با دنیای پیچیده نسخه‌های خطی اسلامی طراحی شده است.

مؤلف در این کتاب به بررسی جامع جنبه‌های مختلف نسخه‌های خطی اسلامی پرداخته و ارتباط آنها را با سنت‌های دیگر مانند عبری، یونانی و لاتینی نشان داده است. کتاب علاوه بر ارائه اصطلاحات تخصصی، به زمینه‌های مرتبطی مانند فقه‌اللغه اسلامی، کتیبه‌شناسی، تاریخ هنر و مطالعات مهرشناسی نیز پرداخته است.

ساختار کتاب به صورت الفبایی تنظیم شده و شامل مدخل‌های متعددی در زمینه‌های مختلف نسخه‌شناسی است. در پایان کتاب نیز ضمائم ارزشمندی شامل: - علائم اختصاری و آثار ارجاعی - اشکال حروف عربی بر اساس متون خوشنویسی دوره مملوکی و عثمانی - نمودارهای تقویمی اسلامی-مسیحی - دوره‌های تاریخی مهم گنجانده شده است.

این اثر با پشتیبانی مؤسسه فرهنگی شکوهی و با همکاری مؤسسه واخوان متون ایرانی و اسلامی منتشر شده و می‌تواند برای پژوهشگران حوزه نسخه‌های خطی، کتابداران متخصص و علاقه‌مندان به مطالعات اسلامی منبعی ارزشمند محسوب شود.[۱]

پانويس

منابع مقاله

پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

وابسته‌ها