ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم: تفاوت میان نسخه‌ها

(صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR30704J1.jpg | عنوان = ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم | عنوان‌های دیگر = تفسیر خواجه عبد الله انصاری ** کشف الاسرار و عده الابرار. برگزیده | پدیدآورندگان | پدیدآوران = میبدی، احمد بن محمد (نويسنده) باقریان موحد، رضا (...» ایجاد کرد)
 
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم'''، خلاصه و گزینشی امروزی به قلم پژوهشگر معاصر ایرانی، [[سید رضا باقریان موحد]] (متولد ۱۳۵۳ش)، از کتاب 10 جلدی [[كشف الأسرار و عدة الأبرار]]، تألیف [[احمد بن محمد میبدی]] (متوفای 530ق) بر اساس تفسیر [[خواجه عبدالله انصارى]] (398-۴۸۱ق) است که می‌کوشد در 2 جلد، نسل امروز را بر سر شوق آورد و روزنه‌ای به‌سوی شناخت عارفانه کلام الهی بگشاید.
'''ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم'''، خلاصه و گزینشی امروزی به قلم پژوهشگر معاصر ایرانی، [[باقریان موحد، رضا|سید رضا باقریان موحد]] (متولد ۱۳۵۳ش)، از کتاب 10 جلدی [[كشف الأسرار و عدة الأبرار]]، تألیف [[میبدی، احمد بن محمد|احمد بن محمد میبدی]] (متوفای 530ق) بر اساس تفسیر [[انصاری، عبدالله بن محمد|خواجه عبدالله انصارى]] (398-۴۸۱ق) است که می‌کوشد در 2 جلد، نسل امروز را بر سر شوق آورد و روزنه‌ای به‌سوی شناخت عارفانه کلام الهی بگشاید.


==هدف و روش==
==هدف و روش==
* [[سید رضا باقریان موحد]] می‌گوید: [[میبدی]]، سراسر قرآن مجید را با ذوق و هنر و تبحر در 3 مرحله ذیل ترجمه و تفسیر کرده است:
* [[باقریان موحد، رضا|سید رضا باقریان موحد]] می‌گوید: [[میبدی، احمد بن محمد|میبدی]]، سراسر قرآن مجید را با ذوق و هنر و تبحر در 3 مرحله ذیل ترجمه و تفسیر کرده است:
# ترجمه روان فارسی؛
# ترجمه روان فارسی؛
# تفسیر کلامی و فقهی بر مبنای اقوال عامه مفسران و صحابه؛
# تفسیر کلامی و فقهی بر مبنای اقوال عامه مفسران و صحابه؛
# تأویلات صوفیانه و عارفانه.
# تأویلات صوفیانه و عارفانه.
* [[سید رضا باقریان موحد]]، می‌افزاید:
* [[باقریان موحد، رضا|سید رضا باقریان موحد]]، می‌افزاید:
# ترجمه روان فارسی مذکور را بدون دخل و تصرف به‌همراه ویرایش و تصحیح و تغییر رسم‌الخطّ، در اثر حاضر آورده‌ام.
# ترجمه روان فارسی مذکور را بدون دخل و تصرف به‌همراه ویرایش و تصحیح و تغییر رسم‌الخطّ، در اثر حاضر آورده‌ام.
# تفسیر کلامی و فقهی را حذف کرده‌ام.
# تفسیر کلامی و فقهی را حذف کرده‌ام.
# از تفسیر عرفانی [[میبدی]]، نکات مهمّ و مطالب و حکایات دلنشین را انتخاب کرده‌ام و فقط رسم‌الخطّ را به سبک امروزی درآورده‌ام<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص11-12</ref>.
# از تفسیر عرفانی [[میبدی، احمد بن محمد|میبدی]]، نکات مهمّ و مطالب و حکایات دلنشین را انتخاب کرده‌ام و فقط رسم‌الخطّ را به سبک امروزی درآورده‌ام<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص11-12</ref>.


==ساختار و محتوا==
==ساختار و محتوا==
خط ۵۹: خط ۵۹:
[[رده:تفسیر]]
[[رده:تفسیر]]
[[رده:تفاسیر عرفانی، تفاسیر ادبی]]
[[رده:تفاسیر عرفانی، تفاسیر ادبی]]
 
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1404]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محسن عزیزی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۰:۰۱

ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم، خلاصه و گزینشی امروزی به قلم پژوهشگر معاصر ایرانی، سید رضا باقریان موحد (متولد ۱۳۵۳ش)، از کتاب 10 جلدی كشف الأسرار و عدة الأبرار، تألیف احمد بن محمد میبدی (متوفای 530ق) بر اساس تفسیر خواجه عبدالله انصارى (398-۴۸۱ق) است که می‌کوشد در 2 جلد، نسل امروز را بر سر شوق آورد و روزنه‌ای به‌سوی شناخت عارفانه کلام الهی بگشاید.

ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم
ترجمه و تفسیر عرفانی قرآن کریم
پدیدآورانمیبدی، احمد بن محمد (نويسنده) باقریان موحد، رضا (گردآورنده)
عنوان‌های دیگرتفسیر خواجه عبد الله انصاری ** کشف الاسرار و عده الابرار. برگزیده
ناشرارمغان طوبی
مکان نشرایران - تهران
سال نشر1388ش
چاپ1
شابک978-964-7671-66-8
موضوعتفاسیر اهل سنت - قرن 6ق. - تفاسیر عرفانی - قرن 6ق. - نثر فارسی - قرن 6ق.
زبانعربی - فارسی
تعداد جلد2
کد کنگره
1388 ‎‏/‎‏م‎‏9‎‏ ‎‏ک‎‏5012 100 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

هدف و روش

  1. ترجمه روان فارسی؛
  2. تفسیر کلامی و فقهی بر مبنای اقوال عامه مفسران و صحابه؛
  3. تأویلات صوفیانه و عارفانه.
  1. ترجمه روان فارسی مذکور را بدون دخل و تصرف به‌همراه ویرایش و تصحیح و تغییر رسم‌الخطّ، در اثر حاضر آورده‌ام.
  2. تفسیر کلامی و فقهی را حذف کرده‌ام.
  3. از تفسیر عرفانی میبدی، نکات مهمّ و مطالب و حکایات دلنشین را انتخاب کرده‌ام و فقط رسم‌الخطّ را به سبک امروزی درآورده‌ام[۱].

ساختار و محتوا

  • این اثر، ترجمه و تفسیری ترتیبی با نگرشی عرفانی است که در 2 جلد به‌ترتیب ذیل تنظیم شده است:
  • جلد اول: از سوره حمد تا سوره حجّ.
  • جلد دوم: از سوره مؤمنون تا سوره ناس.

نمونه مباحث

  • بسم ‌الله الرحمن الرحيم: از روی اشارت بر مذاق خداوندان معرفت، باء بسم ‌الله اشارت دارد به بهای احدیت، سین به سنای صمدیت، میم به مُلکِ الهیت. بهای او قیومی و سنای او دیمومی و مُلکِ او سرمدی. بهای او قدیم و سنای او کریم و مُلکِ او عظیم. بهای او باجلال و سنای او باجمال و مُلکِ او بی‌زوال. بهای او دلربا و سنای او مهرفزا و مُلکِ او بی‌فنا....[۲].

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص11-12
  2. ر.ک: متن کتاب، همان، ص45

منابع مقاله

مقدمه و متن کتاب.


وابسته‌ها