كليات مجمع الدعوات الكبير: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR86067J1.jpg | عنوان = كليات مجمع الدعوات الكبير | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = علایی، محمد بن عبدالمطلب (نويسنده) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = /ع8 ک8043 266 BP | موضوع = |ناشر | ناشر = جستجو | مکان نشر = لب...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۲۴: | خط ۲۴: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''کلیات مجمع الدعوات الكبير'''، تألیف شخصی ناشناخته به نام [[ابن غیاثالدین محمد عبدالمطلب علایی]] است که مجموعهای از ادعیه و حرزها و غیره (مثل علوم غریبه، از جمله طلسم) را برای شفای همه دردها و بیماریها ارائه میکند و گاه به تجویز پزشکی و تعبیر خواب و... نیز میپردازد. تألیف و نشر این کتاب، تبلیغاتی و تجاری است. | '''کلیات مجمع الدعوات الكبير'''، تألیف شخصی ناشناخته به نام [[علایی، محمد بن عبدالمطلب|ابن غیاثالدین محمد عبدالمطلب علایی]] است که مجموعهای از ادعیه و حرزها و غیره (مثل علوم غریبه، از جمله طلسم) را برای شفای همه دردها و بیماریها ارائه میکند و گاه به تجویز پزشکی و تعبیر خواب و... نیز میپردازد. تألیف و نشر این کتاب، تبلیغاتی و تجاری است. | ||
==انتشار غیر علمی== | ==انتشار غیر علمی== | ||
| خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
==فارسی یا عربی؟== | ==فارسی یا عربی؟== | ||
* نسخه خطی این کتاب که ناشر فقط تصویر صفحه اول و آخرش را آورده، به زبان فارسی است<ref>ر.ک: بعد از مقدمه ناشر، ص8- 9</ref>، ولی اثر حاضر (بیش از 400 صفحه) به زبان عربی است! بهعنوان مثال در نسخه خطی، نویسنده، به زبان فارسی نوشته است: «... چنین گوید حقیر فقیر صاحب التقصیر المسمی المذنب ابن غیاثالدین محمد عبدالمطلب که چون بعضی از اسرار که در افشای آن چندان مفسده مترتب نمیشود...»<ref>ر.ک: همان، ص8</ref>، ولی همان مقدمه در اثر حاضر به زبان عربی عرضه شده است: «... يقول الحقير الفقير صاحب التقصير المسمی ابن غياثالدين محمد بن عبدالمطلب: إنّ هناك بعض الأسرار التي لا تترتب علی إفشائها مفسدة...»<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص11</ref>. ناشر نیز هیچ توضیحی درباره این مسئله بیان نکرده که چرا اصل فارسی اثر را نیاورده است؟ و چرا و چگونه و چه کسی آن را به عربی ترجمه کرده است؟ | * نسخه خطی این کتاب که ناشر فقط تصویر صفحه اول و آخرش را آورده، به زبان فارسی است<ref>ر.ک: بعد از مقدمه ناشر، ص8- 9</ref>، ولی اثر حاضر (بیش از 400 صفحه) به زبان عربی است! بهعنوان مثال در نسخه خطی، نویسنده، به زبان فارسی نوشته است: «... چنین گوید حقیر فقیر صاحب التقصیر المسمی المذنب [[علایی، محمد بن عبدالمطلب|ابن غیاثالدین محمد عبدالمطلب]] که چون بعضی از اسرار که در افشای آن چندان مفسده مترتب نمیشود...»<ref>ر.ک: همان، ص8</ref>، ولی همان مقدمه در اثر حاضر به زبان عربی عرضه شده است: «... يقول الحقير الفقير صاحب التقصير المسمی [[علایی، محمد بن عبدالمطلب|ابن غياثالدين محمد بن عبدالمطلب]]: إنّ هناك بعض الأسرار التي لا تترتب علی إفشائها مفسدة...»<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص11</ref>. ناشر نیز هیچ توضیحی درباره این مسئله بیان نکرده که چرا اصل فارسی اثر را نیاورده است؟ و چرا و چگونه و چه کسی آن را به عربی ترجمه کرده است؟ | ||
* صفحه پایانی در نسخه خطی، غیر از صفحه آخر در نسخه چاپی حاضر است. آخرین جمله در نسخه خطی چنین است: «يا مُخذِلَ الكفار! دشمن مقهور شود إنشاءالله تعالی» و بعد از شکلی دایرهای با کلمات و حروف و اعدادی (طلسممانند)، نوشته شده است: «تمام شد کتاب مجمع الدعوات کبیر با تصحیح کامل ...»<ref>ر.ک: بعد از مقدمه ناشر، ص9</ref>، ولی در متن چاپی حاضر، چنین مطلبی نیست و آخرین جمله این است: «و سلام علی المرسلين و الحمد لله رب العالمين و | * صفحه پایانی در نسخه خطی، غیر از صفحه آخر در نسخه چاپی حاضر است. آخرین جمله در نسخه خطی چنین است: «يا مُخذِلَ الكفار! دشمن مقهور شود إنشاءالله تعالی» و بعد از شکلی دایرهای با کلمات و حروف و اعدادی (طلسممانند)، نوشته شده است: «تمام شد کتاب مجمع الدعوات کبیر با تصحیح کامل...»<ref>ر.ک: بعد از مقدمه ناشر، ص9</ref>، ولی در متن چاپی حاضر، چنین مطلبی نیست و آخرین جمله این است: «و سلام علی المرسلين و الحمد لله رب العالمين و صلیالله علی محمد و آله الطاهرين»<ref>ر.ک: متن کتاب، ص427</ref>. | ||
==هدف و روش== | ==هدف و روش== | ||
| خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه و متن کتاب. | مقدمه و متن کتاب. | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
| خط ۶۰: | خط ۵۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:آداب و رسوم]] | ||
[[رده:مباحث خاص آداب و رسوم]] | |||
[[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1404]] | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محمد خردمند]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محسن عزیزی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۹ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۲۶
کلیات مجمع الدعوات الكبير، تألیف شخصی ناشناخته به نام ابن غیاثالدین محمد عبدالمطلب علایی است که مجموعهای از ادعیه و حرزها و غیره (مثل علوم غریبه، از جمله طلسم) را برای شفای همه دردها و بیماریها ارائه میکند و گاه به تجویز پزشکی و تعبیر خواب و... نیز میپردازد. تألیف و نشر این کتاب، تبلیغاتی و تجاری است.
| كليات مجمع الدعوات الكبير | |
|---|---|
| پدیدآوران | علایی، محمد بن عبدالمطلب (نويسنده) |
| ناشر | جستجو |
| مکان نشر | لبنان - بیروت |
| سال نشر | 1428ق - 2007م |
| چاپ | 3 |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /ع8 ک8043 266 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
انتشار غیر علمی
- این کتاب، متأسفانه بدون تصحیح و تحقیق منتشر شده است. ناشر هیچ توضیحی درباره مشخصات نسخه خطی این کتاب و اصالت و اعتبار آن مطرح نکرده است.
فارسی یا عربی؟
- نسخه خطی این کتاب که ناشر فقط تصویر صفحه اول و آخرش را آورده، به زبان فارسی است[۱]، ولی اثر حاضر (بیش از 400 صفحه) به زبان عربی است! بهعنوان مثال در نسخه خطی، نویسنده، به زبان فارسی نوشته است: «... چنین گوید حقیر فقیر صاحب التقصیر المسمی المذنب ابن غیاثالدین محمد عبدالمطلب که چون بعضی از اسرار که در افشای آن چندان مفسده مترتب نمیشود...»[۲]، ولی همان مقدمه در اثر حاضر به زبان عربی عرضه شده است: «... يقول الحقير الفقير صاحب التقصير المسمی ابن غياثالدين محمد بن عبدالمطلب: إنّ هناك بعض الأسرار التي لا تترتب علی إفشائها مفسدة...»[۳]. ناشر نیز هیچ توضیحی درباره این مسئله بیان نکرده که چرا اصل فارسی اثر را نیاورده است؟ و چرا و چگونه و چه کسی آن را به عربی ترجمه کرده است؟
- صفحه پایانی در نسخه خطی، غیر از صفحه آخر در نسخه چاپی حاضر است. آخرین جمله در نسخه خطی چنین است: «يا مُخذِلَ الكفار! دشمن مقهور شود إنشاءالله تعالی» و بعد از شکلی دایرهای با کلمات و حروف و اعدادی (طلسممانند)، نوشته شده است: «تمام شد کتاب مجمع الدعوات کبیر با تصحیح کامل...»[۴]، ولی در متن چاپی حاضر، چنین مطلبی نیست و آخرین جمله این است: «و سلام علی المرسلين و الحمد لله رب العالمين و صلیالله علی محمد و آله الطاهرين»[۵].
هدف و روش
- مؤلف کتاب، هدف اصلی خود را نشان دادن برخی از رازهایی میداند که افشای آنها هیچ مفسدهای در پی ندارد و بلکه در رفع بلاها و برآورده ساختن نیازها و درمان بیماریها، فواید بسیاری دارد[۶].
- روش نویسنده، استفاده از دعاها، تعویذات و اعمال خاص از جمله طلسم کردن برای درمان و حل مشکلات است؛ مثلا: «و يكتب هذا الطلسم و يغسل و من مائه يغسل رأس الطفل بعد ولادته»[۷].
ساختار و محتوا
- این اثر، از مقدمه، 8 باب و خاتمه تشکیل شده است.
نمونه مباحث
- «أيضاً: يكتب بالزعفران و يغسل و يشرب هذا الدعاء: «اللهم لا تقتلنا بغضبك و لا تهلكنا بعذابك و عافنا قبل ذلك. اللهم لا تؤاخذنا بسوء أعمالنا و لا تسلط علينا من لا يرحمنا و حصل مرادنا و يسر أمورنا برحمتك يا أرحم الراحمين»[۸].
ترجمه: همچنین این دعا را با زعفران بنویسد و بشوید و بنوشد: «خداوندا، ما را با خشم خود مکُش و با عذابت هلاک مکن و پیش از آن، ما را عافیت بخش. خداوندا، ما را بهخاطر کارهای بدمان مؤاخذه مکن و کسی را که بر ما رحم نمیکند، بر ما مسلط مگردان و مراد ما را برآور و کارهای ما را آسان گردان، با مهربانیات ای مهربانترین مهربان».
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.