فرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامه: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURفرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامهJ1.jpg | عنوان =فرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامه | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = کرمیپور، کوروش (علیباز) (نویسنده) |زبان | زبان =فارسی | کد کنگره =١٣٩٢ ٢ ف Fلى/P...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR ۴۴۹۴/ک۴ف۴ ۱۳۹۵ | ||
| موضوع =فردوسی، ابوالقاسم - شاهنامه - واژهنامه، فارسی - واژهنامه | | موضوع =فردوسی، ابوالقاسم - شاهنامه - واژهنامه، فارسی - واژهنامه | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
}} | }} | ||
'''فرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامه''' تألیف کوروش (علیباز) | '''فرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامه''' تألیف [[کرمیپور، کوروش (علیباز)|کوروش (علیباز) کرمیپور]]؛ این کتاب مرجعی جامع برای شناخت واژگان دشوار و نامهای جغرافیایی و شخصیتهای [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه فردوسی]] است. اثر حاضر با ارائه فهرستهای مختلف، خوانش و درک [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] را برای علاقمندان تسهیل میکند. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
این فرهنگ تخصصی که توسط کوروش کرمیپور تألیف شده، ابزاری ارزشمند برای پژوهشگران و دوستداران شاهنامه فردوسی محسوب میشود. کتاب با گردآوری و دستهبندی دقیق واژگان و نامهای موجود در شاهنامه، امکان مطالعه عمیقتر این اثر حماسی را فراهم میکند. | این فرهنگ تخصصی که توسط [[کرمیپور، کوروش (علیباز)|کوروش کرمیپور]] تألیف شده، ابزاری ارزشمند برای پژوهشگران و دوستداران [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه فردوسی]] محسوب میشود. کتاب با گردآوری و دستهبندی دقیق واژگان و نامهای موجود در شاهنامه، امکان مطالعه عمیقتر این اثر حماسی را فراهم میکند. | ||
ویژگیهای برجسته این کتاب عبارتند از: | ویژگیهای برجسته این کتاب عبارتند از: | ||
1. ارائه معانی واژگان دشوار و کهن شاهنامه | 1. ارائه معانی واژگان دشوار و کهن شاهنامه | ||
2. فهرست جامع شخصیتهای شاهنامه با ذکر روابط خویشاوندی | 2. فهرست جامع شخصیتهای شاهنامه با ذکر روابط خویشاوندی | ||
3. شناسنامهدار کردن مکانهای جغرافیایی ذکر شده در شاهنامه | 3. شناسنامهدار کردن مکانهای جغرافیایی ذکر شده در شاهنامه | ||
4. معرفی جشنها و آیینهای باستانی ایرانی | 4. معرفی جشنها و آیینهای باستانی ایرانی | ||
5. ارائه معادلهای پارسی برای واژگان بیگانه | 5. ارائه معادلهای پارسی برای واژگان بیگانه | ||
| خط ۵۳: | خط ۵۸: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]] | [[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1404]] | ||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۵:۳۱
| فرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامه | |
|---|---|
| پدیدآوران | کرمیپور، کوروش (علیباز) (نویسنده) |
| ناشر | نوید شیراز |
| مکان نشر | شیراز |
| سال نشر | 1395 |
| شابک | 978-600-192-574-0 |
| موضوع | فردوسی، ابوالقاسم - شاهنامه - واژهنامه، فارسی - واژهنامه |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | PIR ۴۴۹۴/ک۴ف۴ ۱۳۹۵ |
فرهنگ نامواژههای ایرانی و شاهنامه تألیف کوروش (علیباز) کرمیپور؛ این کتاب مرجعی جامع برای شناخت واژگان دشوار و نامهای جغرافیایی و شخصیتهای شاهنامه فردوسی است. اثر حاضر با ارائه فهرستهای مختلف، خوانش و درک شاهنامه را برای علاقمندان تسهیل میکند.
ساختار
کتاب در پنج بخش اصلی تنظیم شده است: 1) فهرست واژههای ناآشنا در شاهنامه 2) گاهان باستانی 3) فهرست نام شخصیتها 4) فهرست نامهای جغرافیایی 5) فهرست واژههای پارسی. همچنین شامل مقدمهای مفصل درباره اهمیت شاهنامه است.
گزارش کتاب
این فرهنگ تخصصی که توسط کوروش کرمیپور تألیف شده، ابزاری ارزشمند برای پژوهشگران و دوستداران شاهنامه فردوسی محسوب میشود. کتاب با گردآوری و دستهبندی دقیق واژگان و نامهای موجود در شاهنامه، امکان مطالعه عمیقتر این اثر حماسی را فراهم میکند.
ویژگیهای برجسته این کتاب عبارتند از:
1. ارائه معانی واژگان دشوار و کهن شاهنامه
2. فهرست جامع شخصیتهای شاهنامه با ذکر روابط خویشاوندی
3. شناسنامهدار کردن مکانهای جغرافیایی ذکر شده در شاهنامه
4. معرفی جشنها و آیینهای باستانی ایرانی
5. ارائه معادلهای پارسی برای واژگان بیگانه
بخشهای مختلف این کتاب به پژوهشگران کمک میکند تا به راحتی به اطلاعاتی مانند تبارنامه شخصیتها، موقعیت جغرافیایی مکانها و معانی واژگان کهن دسترسی پیدا کنند. این اثر که توسط نشر نوید شیراز در 336 صفحه منتشر شده، برای دانشجویان ادبیات فارسی، پژوهشگران شاهنامه و علاقمندان به فرهنگ ایرانی منبعی ارزشمند محسوب میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات