فرهنگ حقوقی زبان پهلوی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - 'هها' به 'ه‌ها')
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
|زبان  
|زبان  
| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =٥٠K/م٨ف٤ ١٣٩٥
| کد کنگره =K ۵۰/م۸ف۴
| موضوع =حقوق -- واژهنامه‌ها -- پهلوی، حقوق -- واژهنامه‌ها -- انگلیسی، حقوق -- وازهنامه‌ها - فارسى، زبان پهلوى -- واژهنامه‌ها -- انگلیسى، زبان پهلوى - وازه نامه‌ها -- فارسى
| موضوع =حقوق -- واژه‌نامه‌ها -- پهلوی، حقوق -- واژه‌نامه‌ها -- انگلیسی، حقوق -- واژه‌نامه‌ها - فارسى، زبان پهلوى -- واژه‌نامه‌ها -- انگلیسى، زبان پهلوى - واژه‌نامه‌ها -- فارسى
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =آوای خاور
| ناشر =آوای خاور
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


'''فرهنگ حقوقی زبان پهلوی (فارسی میانه) بر پایۀ متن پهلوی مادیان هزاردادستان و دیگر متون پهلوی (پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی)''' تألیف یدالله منصوری؛ این کتاب به بررسی کهن‌ترین نوشتۀ حقوقی بازمانده از دورۀ ساسانیان یعنی مادیان هزاردادستان می‌پردازد که شامل قوانین خانوادگی و اجتماعی مانند حقوق زنان، کودکان، ارثیه، ازدواج و طلاق بر پایۀ دین زردشتی است. متن این کتاب بسیار پیچیده و دشوار است و تنها بخش‌هایی از آن باقی مانده است. واژه‌های تخصصی و حقوقی این متن به صورت فرهنگ سه‌زبانه پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی تنظیم شده است.
'''فرهنگ حقوقی زبان پهلوی (فارسی میانه) بر پایۀ متن پهلوی مادیان هزاردادستان و دیگر متون پهلوی (پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی)''' تألیف [[منصوری، یدالله|یدالله منصوری]]؛ این کتاب به بررسی کهن‌ترین نوشتۀ حقوقی بازمانده از دورۀ ساسانیان یعنی مادیان هزاردادستان می‌پردازد که شامل قوانین خانوادگی و اجتماعی مانند حقوق زنان، کودکان، ارثیه، ازدواج و طلاق بر پایۀ دین زردشتی است. متن این کتاب بسیار پیچیده و دشوار است و تنها بخش‌هایی از آن باقی مانده است. واژه‌های تخصصی و حقوقی این متن به صورت فرهنگ سه‌زبانه پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی تنظیم شده است.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۴۷: خط ۴۷:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:حقوق]]
[[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1404]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۱:۴۴

فرهنگ حقوقی زبان پهلوی (فارسی میانه) بر پایۀ متن پهلوی مادیان هزاردادستان و دیگر متون پهلوی (پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی) تألیف یدالله منصوری؛ این کتاب به بررسی کهن‌ترین نوشتۀ حقوقی بازمانده از دورۀ ساسانیان یعنی مادیان هزاردادستان می‌پردازد که شامل قوانین خانوادگی و اجتماعی مانند حقوق زنان، کودکان، ارثیه، ازدواج و طلاق بر پایۀ دین زردشتی است. متن این کتاب بسیار پیچیده و دشوار است و تنها بخش‌هایی از آن باقی مانده است. واژه‌های تخصصی و حقوقی این متن به صورت فرهنگ سه‌زبانه پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی تنظیم شده است.

فرهنگ حقوقی زبان پهلوی (فارسی میانه) بر پایۀ متن پهلوی مادیان هزاردادستان و دیگر متون پهلوی (پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی)
فرهنگ حقوقی زبان پهلوی
پدیدآورانمنصوری، یدالله (نویسنده)
ناشرآوای خاور
مکان نشرتهران
سال نشر1395
چاپاول
شابک5ـ7ـ95387ـ600ـ978
موضوعحقوق -- واژه‌نامه‌ها -- پهلوی، حقوق -- واژه‌نامه‌ها -- انگلیسی، حقوق -- واژه‌نامه‌ها - فارسى، زبان پهلوى -- واژه‌نامه‌ها -- انگلیسى، زبان پهلوى - واژه‌نامه‌ها -- فارسى
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
K ۵۰/م۸ف۴

ساختار

این کتاب از یک پیش‌گفتار، پیشینۀ پژوهشی، بخش‌های مختلف روش کار، نشانه‌ها، کوته‌نوشت‌ها، فرهنگ حقوقی، کتابنامه و نمایۀ واژگان تشکیل شده است.

گزارش کتاب

کتاب حاضر به بررسی متن پهلوی مادیان هزاردادستان می‌پردازد که کهن‌ترین نوشتۀ حقوقی بازمانده از دورۀ ساسانیان است. این متن شامل قوانین خانوادگی و اجتماعی مانند حقوق زنان، کودکان، ارثیه، ازدواج و طلاق بر پایۀ دین زردشتی است. متن این کتاب بسیار پیچیده و دشوار است و تنها بخش‌هایی از آن باقی مانده است. بخش نخست آن از فصل شانزدهم آغاز می‌شود و به فصل پنجاه و چهارم پایان می‌یابد که نشان‌دهندۀ افتادگی‌های متعدد در متن است. بخش بزرگ این دست‌نویس شامل 110 صفحه بزرگ با 17 سطر متن پهلوی در هر صفحه و بخش کوچک آن شامل 40 صفحه با همان تعداد سطر است.

واژه‌های تخصصی و حقوقی این متن به صورت فرهنگ سه‌زبانه پهلوی ـ انگلیسی ـ فارسی تنظیم شده است. هر مدخل شامل آوانویسی، حرف‌نویسی، تعیین مقولۀ دستوری، معنی به انگلیسی و معنی و برابرنهاد آن به فارسی است. همچنین هر مدخل دست‌کم با یک یا چند نمونه و شاهدمثال پهلوی به همراه ترجمۀ فارسی ارائه شده است. علاوه بر این، واژه‌های حقوقی دیگر متون پهلوی مانند پیمان کدخدایی، دادستان دینی، دینکرد، روایت آذرفرنبغ فرخزادان و روایت امید اشوهیشتان نیز به همین شیوه گردآوری شده‌اند. در بخش دیگری از این کتاب، شرح و گزارش ساخت‌واژه و ریشه‌شناختی واژه‌ها به صورت کوتاه ارائه شده است.

فهرست مطالب کتاب شامل پیش‌گفتار، پیشینۀ پژوهشی، نیاز و ارزش کار، روش کار، نشانه‌ها، کوته‌نوشت‌ها (دستوری و جز آن)، فرهنگ حقوقی، کتابنامه و نمایۀ واژگان است. پیش‌گفتار انگلیسی کتاب نیز در انتهای آن آورده شده است.[۱]

پانويس

منابع مقاله

پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

وابسته‌ها