أمالي المرزوقي: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به '') |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PJA 2028/م4الف8 | ||
| موضوع = | | موضوع = زبان عربی - معانی و بیان احادیث- مسائل ادبی قرآن - مسائل ادبی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = دار الغرب الإسلامي | | ناشر = دار الغرب الإسلامي | ||
| خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات عربی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1404]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ فروردین 1404 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ فروردین 1404 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ فروردین 1404 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ فروردین 1404 توسط محسن عزیزی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۳۵
| أمالي المرزوقي | |
|---|---|
| پدیدآوران | مرزوقی اصفهانی، احمد بن محمد (نويسنده) جبوری، یحیی وهیب (محقق) |
| ناشر | دار الغرب الإسلامي |
| مکان نشر | لبنان - بیروت |
| سال نشر | 1995م |
| چاپ | 1 |
| موضوع | زبان عربی - معانی و بیان احادیث- مسائل ادبی قرآن - مسائل ادبی |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | PJA 2028/م4الف8 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
أمالي المرزوقي، اثر ابوعلی احمد بن محمد بن حسن مرزوقی (متوفی 421ق)، موسوعه و دایرةالمعارفی است از مطالب و مباحث مربوط به تفسیر، لغت، تصریف، ضربالمثل، شعر و نثر عربی.
اثر حاضر، یکی از مهمترین کتب امالی است که در نوع خود، بینظیر بوده و از نظر مطالب و مباحث مطرحشده در آن، بسیار غنی میباشد و مؤلف آن، از جمله نویسندگانی است که هرکسی به شرح حال و ترجمه او پرداخته، وی را ستوده است. این کتاب نفیس، در واقع دایرةالمعارفی است جامع از تفسیر، دستور زبان، تصریف، لغت، ضربالمثل و شعر که در میان منتخبهای شعری آن، اشعاری وجود دارد که در سایر مجموعهها و کتب، موجود نبوده و از اشعار کمیاب و گرانبها محسوب میشود[۱].
نکته قابل توجه پیرامون اثر حاضر، این است که نویسنده در آن، اشعار و ابیاتی را حفظ کرده و به دست ما رسانده است که وی در نقل آنها منحصربهفرد است و تفسیرهایی را برای ابیات مشکل ذکر کرده که آن تفسیرها را تنها در نزد او میتوان یافت. از جمله اشعاری که تنها او روایت کرده یا به روایات پیشین افزوده، میتوان به موارد زیر، اشاره نمود:
- قصیده محمد بن مسلمه که در هیچیک از کتب ادبیات و مجموعههای شعری دیگر، موجود نیست.
- قطعهای از عبدالقادر که در آن، به شعر محمد بن مسلمه پاسخ داده است.
- قصیدهای از جمیل بثینه که تنها دو بیت آن در مجموعه اشعار خود او آمده است.
- ابیاتی از قصاید معروف که تنها او روایت کرده و در دیوانها و مجموعههای شعری، موجود نیست.
این امر بیانگر آن است که نویسنده با مجموعهها و آثاری آشنا بوده که نهتنها به دست ما نرسیده است، بلکه در دسترس جمعکنندگان دواوین و مجموعههای شعری دیگر نیز نبوده است که از جمله آنها، میتوان به موارد زیر اشاره نمود:
- در قصیده مالک بن ریب مذکور در این کتاب، ابیاتی وجود دارد که در کتب دیگر یافت نمیشود.
- دو بیت از عینیه لقیط بن یعمر ایادی در این کتاب است که در مختارات ابن شجری موجود نیست.
- ابیاتی از حاتم طایی که در دیوان خود او وجود ندارد.
- اضافاتی بر قصیده رائیه عمر بن ابیربعیه که در دیوان او نیست.
و...[۲].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه محقق.