التفاحة في النحو: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR97893J1.jpg | عنوان = التفاحة في النحو | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = نحوی، ابو جعفر نحاس (نويسنده) عواد، کورکیس (محقق) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = مطبعة العاني | مکان ن...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به '') |
||
| (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۵: | خط ۵: | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[نحاس، احمد بن محمد]] (نويسنده) | ||
[[عواد، کورکیس]] (محقق) | [[عواد، کورکیس]] (محقق) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره = | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''التفاحة في النحو'''، از آثار ادیب، نحوی، واژهشناس، قرآنپژوه و فقیه مصری قرن چهارم هجرى قمری، [[ابوجعفر احمد بن محمد بن اسماعیل بن یونس مرادی]]، مشهور به [[نحاس]] و [[صفّار]] (متوفی ۳۳۸ق)، است که خلاصه مسائل دانش نحو را با بیانی روان و رسا برای علاقهمندانی توضیح میدهد که برای اولین بار میخواهند دستور زبان عربی را بیاموزند. پژوهشگر و مترجم و مصحح معاصر عراقی، [[کورکیس عواد]] (1908-1992م)، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقات مفیدی را بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[ابوجعفر نحاس]] را شناسانده، ولی در خصوص ویژگیها و روش اثر حاضر توضیحی نداده است؛ جز اینکه یادآور شده که در صفحه عنوان نسخه خطی اثر حاضر نوشته شده است: این کتاب با حجم اندک و اختصار الفاظش، فایده بزرگی دارد؛ زیرا مقصود را با عبارتی روشن و روشی آسان رسانده و برای مبتدیان از کتاب [[الآجرومية]] و [[الملحة]] روشنتر است و باید نوآموزان نحو، آن را بیاموزند و حفظ کنند و...<ref>ر.ک: متن کتاب، ص14، پاورقی (*)</ref>. | '''التفاحة في النحو'''، از آثار ادیب، نحوی، واژهشناس، قرآنپژوه و فقیه مصری قرن چهارم هجرى قمری، [[نحاس، احمد بن محمد|ابوجعفر احمد بن محمد بن اسماعیل بن یونس مرادی]]، مشهور به [[نحاس، احمد بن محمد|نحاس]] و [[نحاس، احمد بن محمد|صفّار]] (متوفی ۳۳۸ق)، است که خلاصه مسائل دانش نحو را با بیانی روان و رسا برای علاقهمندانی توضیح میدهد که برای اولین بار میخواهند دستور زبان عربی را بیاموزند. پژوهشگر و مترجم و مصحح معاصر عراقی، [[عواد، کورکیس|کورکیس عواد]] (1908-1992م)، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقات مفیدی را بر آن افزوده و شخصیت و آثار [[نحاس، احمد بن محمد|ابوجعفر نحاس]] را شناسانده، ولی در خصوص ویژگیها و روش اثر حاضر توضیحی نداده است؛ جز اینکه یادآور شده که در صفحه عنوان نسخه خطی اثر حاضر نوشته شده است: این کتاب با حجم اندک و اختصار الفاظش، فایده بزرگی دارد؛ زیرا مقصود را با عبارتی روشن و روشی آسان رسانده و برای مبتدیان از کتاب [[الآجرومية]] و [[الملحة]] روشنتر است و باید نوآموزان نحو، آن را بیاموزند و حفظ کنند و...<ref>ر.ک: متن کتاب، ص14، پاورقی (*)</ref>. | ||
==هدف و روش== | ==هدف و روش== | ||
* نویسنده، مقدمهای بر کتابش نیفزوده و اهداف و چگونگیهای نگارش اثر حاضر پنهان مانده است. | * نویسنده، مقدمهای بر کتابش نیفزوده و اهداف و چگونگیهای نگارش اثر حاضر پنهان مانده است. | ||
* [[کورکیس عواد]]، یادآور شده که در نسخه خطی این کتاب، لقب نویسنده بهجای «نحّاس»، «صَفّار» آمده است و این نویسنده، هر دو لقب را دارد و در نسخه خطی کتاب دیگرش به نام [[كتاب الناسخ و المنسوخ في القرآن الكريم]]، همین لقب (صَفّار) ثبت شده است و البته لقب «نحّاس» در منابع کتابشناسی و شخصیتشناسی بیشتر از «صَفّار» استفاده میشود<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص7</ref>. | * [[عواد، کورکیس|کورکیس عواد]]، یادآور شده که در نسخه خطی این کتاب، لقب نویسنده بهجای «نحّاس»، «صَفّار» آمده است و این نویسنده، هر دو لقب را دارد و در نسخه خطی کتاب دیگرش به نام [[كتاب الناسخ و المنسوخ في القرآن الكريم]]، همین لقب (صَفّار) ثبت شده است و البته لقب «نحّاس» در منابع کتابشناسی و شخصیتشناسی بیشتر از «صَفّار» استفاده میشود<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص7</ref>. | ||
یادآوری: هر دو لقب («نحّاس» و «صَفّار»)، یک معنا دارد: مسگر و رویگر. | یادآوری: هر دو لقب («نحّاس» و «صَفّار»)، یک معنا دارد: مسگر و رویگر. | ||
| خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 اسفند 1403]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1403 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1403 توسط محمد خردمند]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1403 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1403 توسط محسن عزیزی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ سپتامبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۶:۴۹
| التفاحة في النحو | |
|---|---|
| پدیدآوران | نحاس، احمد بن محمد (نويسنده) عواد، کورکیس (محقق) |
| ناشر | مطبعة العاني |
| مکان نشر | عراق - بغداد |
| سال نشر | 1385ق - 1965م |
| چاپ | 1 |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
التفاحة في النحو، از آثار ادیب، نحوی، واژهشناس، قرآنپژوه و فقیه مصری قرن چهارم هجرى قمری، ابوجعفر احمد بن محمد بن اسماعیل بن یونس مرادی، مشهور به نحاس و صفّار (متوفی ۳۳۸ق)، است که خلاصه مسائل دانش نحو را با بیانی روان و رسا برای علاقهمندانی توضیح میدهد که برای اولین بار میخواهند دستور زبان عربی را بیاموزند. پژوهشگر و مترجم و مصحح معاصر عراقی، کورکیس عواد (1908-1992م)، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقات مفیدی را بر آن افزوده و شخصیت و آثار ابوجعفر نحاس را شناسانده، ولی در خصوص ویژگیها و روش اثر حاضر توضیحی نداده است؛ جز اینکه یادآور شده که در صفحه عنوان نسخه خطی اثر حاضر نوشته شده است: این کتاب با حجم اندک و اختصار الفاظش، فایده بزرگی دارد؛ زیرا مقصود را با عبارتی روشن و روشی آسان رسانده و برای مبتدیان از کتاب الآجرومية و الملحة روشنتر است و باید نوآموزان نحو، آن را بیاموزند و حفظ کنند و...[۱].
هدف و روش
- نویسنده، مقدمهای بر کتابش نیفزوده و اهداف و چگونگیهای نگارش اثر حاضر پنهان مانده است.
- کورکیس عواد، یادآور شده که در نسخه خطی این کتاب، لقب نویسنده بهجای «نحّاس»، «صَفّار» آمده است و این نویسنده، هر دو لقب را دارد و در نسخه خطی کتاب دیگرش به نام كتاب الناسخ و المنسوخ في القرآن الكريم، همین لقب (صَفّار) ثبت شده است و البته لقب «نحّاس» در منابع کتابشناسی و شخصیتشناسی بیشتر از «صَفّار» استفاده میشود[۲].
یادآوری: هر دو لقب («نحّاس» و «صَفّار»)، یک معنا دارد: مسگر و رویگر.
ساختار و محتوا
- این اثر که بسیار مختصر است و فقط 17 صفحه و 31 باب دارد، گزیده بیشتر مباحث نحوی را شامل میشود. اولین مطلب، تقسیم کلمه عربی به اسم، فعل و حرف است[۳] و آخرین، اسامی غیر منصرف[۴].
نمونه مباحث
- بدان که اسامی پیامبران(ع)، غیر منصرف هستند، بهجز 6 اسم: نوح، هود، لوط، شعیب، صالح و محمد(ص) و... بدان: اسامی غیر منصرف وقتی بر آنها «ال» وارد کنی و یا اضافه گردد، تبدیل به اسم منصرف شود، مانند «مررتُ بالأسودِ»، «مررتُ بالسوداءِ»، «مررتُ بمساجدِكم» «مررتُ بمنابرِكم»[۵].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.