الأحکام الطبیة: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' /' به ' /')
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۸: خط ۸:
|زبان
|زبان
| زبان = عربی
| زبان = عربی
| کد کنگره = /ف2الف3 183/9 BP  
| کد کنگره = /ف2الف3 183/9 BP  
| موضوع =
| موضوع =
|ناشر  
|ناشر  
خط ۴۹: خط ۴۹:
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}
[[احکام پزشکان و بیماران]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
 
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده: فقه و اصول]]
[[رده: فقه مذاهب]]
[[رده: فقه شیعه]]
[[رده:رساله‌های عملیه]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1403]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1403 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1403 توسط عباس مکرمی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1403 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1403 توسط محسن عزیزی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۱۵

الأحكام الطبية، ترجمه عربی کتاب «احکام پزشکان و بیماران مطابق با فتوای مرجع عالی‌قدر حضرت آیت‌الله‌العظمی فاضل لنکرانی» تألیف غلامحسین خدادادی است که توسط علی فخرالاسلام، انجام شده است.

الأحکام الطبیة
الأحکام الطبیة
پدیدآورانفاضل موحدی لنکرانی، محمد (نويسنده)
ناشرحوزه فقه الائمة الأطهار (عليهم السلام)
مکان نشرسوریه - دمشق
سال نشر1428ق - 2007م
چاپ1
شابک-
زبانعربی
تعداد جلد1
کد کنگره
/ف2الف3 183/9 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

«احکام پزشکان و بیماران» تألیف غلامحسین خدادادى، مشتمل بر احکام فقهى مطابق با فتاواى آیت‌الله محمد فاضل لنکرانى (1310-1386ش) به زبان فارسی است. در این کتاب سعى شده است احکام شرعى در زمینه‌هاى مختلف پزشکى جمع‌آورى گردد و به شیوه‌اى ساده و قابل فهم برای همه ارائه شود تا علاقه‌مندان به‌راحتى بتوانند با احکام شرعى خود آشنا شوند[۱].

با توجه به اینکه احکام و مسائل پزشکى در رساله‌ها و استفتائات مراجع در ابواب مختلف فقه و به‌مناسبت‌هاى گوناگون به‌طور پراکنده آورده شده است و دسترسى به آنها خالى از زحمت و سختى نیست، لذا در این کتاب، این مسائل یکجا گردآورى شده و در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است[۲].

در ترجمه، سعی بر آن بوده تا اصل امانت در ترجمه، رعایت شده و عباراتی فصیح و بلیغ برای ترجمه مطالب، انتخاب شود. به‌منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود:

متن:

«فصل اول: آموزش پزشکی: در فرهنگ اسلامی، آموزش پزشکی از جایگاه ممتازی برخوردار است؛ زیرا به نجات جان بیماران، درمان و یا کاستن رنج آنان می‌انجامد. آموزش پزشکی برای دستیابی به این هدف والا، برای دانشجویان گرایش‌های مختلف این رشته حیاتی و نیز رشته‌هایی که به‌گونه‌ای با پزشکی مرتبط هستند، با موضوعاتی همراه می‌شود که در قلمرو اخلاق اسلامی و فقه، احکام ویژه‌ای دارد»[۳].

تعریب:

«الفصل الأول: دراسة الطب و تعلمه: يمتاز التعليم الطبي في الثقافة الإسلامية بمكانة خاصة؛ لماله من دور في إنقاذ حياة المرضی، علاجهم و تخفيف آلامهم و في هذا السبيل النبيل، فإن الطلاب الذين ينخرطون في هذا التعليم الحيوي، بمختلف فروعه و اختصاصاته، يصادفون مواضيع و مسائل لها أحكام خاصة في الإسلام من المنظورين الأخلاقي و الفقهي»[۴].

پانویس

  1. ر.ک: خدادادی، غلامحسین، ص22
  2. ر.ک: همان، ص21
  3. ر.ک: همان، ص27
  4. ر.ک: متن کتاب، ص27

منابع مقاله

  1. متن کتاب.
  2. خدادادی، غلامحسین، «احکام پزشکان و بیماران مطابق با فتوای مرجع عالی‌قدر حضرت آیت‌الله‌العظمی فاضل لنکرانی»، قم، مرکز فقهی ائمه اطهار(ع)، چاپ اول، 1385ش.

وابسته‌ها