عیون أخبار الرضا (ترجمه رضایی و خراسانی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - '( ' به '(')
جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]')
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نويسنده)
[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نويسنده)
[[رضایی، عبدالحسین ]] (مترجم)
[[رضایی، عبدالحسین]] (مترجم)
[[ساعدی خراسانی، محمدباقر ]] (مترجم)
[[ساعدی خراسانی، محمدباقر]] (مترجم)
[[بهبودی، محمدباقر]] (مصحح)
[[بهبودی، محمدباقر]] (مصحح)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =  /الف2 ع9041 129 BP  
| کد کنگره =  /الف2 ع9041 129 BP  
| موضوع =احادیث شیعه - قرن 4ق. - علی بن موسی (ع)، امام هشتم، 153 - 203ق. - احادیث
| موضوع =احادیث شیعه - قرن 4ق. - علی بن موسی(ع)، امام هشتم، 153 - 203ق. - احادیث
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر = اسلامیه
| ناشر = اسلامیه
خط ۲۷: خط ۲۷:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''عيون أخبار الرضا(ع)'''، ترجمه‌ای به زبان فارسی به قلم مترجمان معاصر، [[سید عبدالحسین رضایی]] و [[محمدباقر ساعدی خراسانی]] از کتاب [[عيون أخبار الرضا(ع)]]، از آثار محدث و فقیه ممتاز شیعه در قرن چهارم هجری قمری، [[ابوجعفر محمد بن على بن حسین بن بابویه قمى]]، معروف به [[شیخ صدوق]] (305-381ق‌)، است که مجموعه روایاتی در موضوعات گوناگون را از [[امام رضا(ع)]] نقل می‌کند. این کتاب را حدیث‌شناس معاصر، [[محمدباقر بهبودی]] تصحیح کرده است.
{{کاربردهای دیگر|عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (ابهام‌زدایی)}}
'''عيون أخبار الرضا(ع)'''، ترجمه‌ای به زبان فارسی به قلم مترجمان معاصر، [[رضایی، سید عبدالحسین|سید عبدالحسین رضایی]] و [[ساعدی خراسانی، محمدباقر|محمدباقر ساعدی خراسانی]] از کتاب [[عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (تصحیح لاجوردی‌)|عيون أخبار الرضا(ع)]]، از آثار محدث و فقیه ممتاز شیعه در قرن چهارم هجری قمری، [[ابن بابویه، محمد بن علی|ابوجعفر محمد بن على بن حسین بن بابویه قمى]]، معروف به [[شیخ صدوق]] (305-381ق‌)، است که مجموعه روایاتی در موضوعات گوناگون را از [[امام رضا(ع)]] نقل می‌کند. این کتاب را حدیث‌شناس معاصر، [[بهبودی، محمدباقر|محمدباقر بهبودی]] تصحیح کرده است.


==درباره ترجمه==
==درباره ترجمه==
* ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام [[عيون أخبار الرضا(ع)]] معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی و روش این ترجمه بیان می‌شود.
* ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام [[عيون أخبار الرضا(ع)]] معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی و روش این ترجمه بیان می‌شود.
* [[محمدباقر ساعدی خراسانی]]، با تأکید بر آنکه قبلا موفق شده که دو کتاب «پیشوای هشتم شیعیان» و «هشتمین پیشوای شیعه» را تألیف و منتشر کند و شرح‌ احوال آن حضرت را با تفصیل و اجمال بنگارد، افزوده است:
* [[ساعدی خراسانی، محمدباقر|محمدباقر ساعدی خراسانی]]، با تأکید بر آنکه قبلا موفق شده که دو کتاب «پیشوای هشتم شیعیان» و «هشتمین پیشوای شیعه» را تألیف و منتشر کند و شرح‌ احوال آن حضرت را با تفصیل و اجمال بنگارد، افزوده است:
* آنگاه تصمیم گرفتم کتاب مفصل دیگری بنویسم و آثار و روایات ایشان را جمع کنم. در این هنگام مدیران انتشارات کتاب‌فروشی اسلامیه مرا تشویق کردند تا به ترجمه [[عيون أخبار الرضا(ع)]] بپردازم که از بهترین آثار [[شیخ صدوق]] است.
* آنگاه تصمیم گرفتم کتاب مفصل دیگری بنویسم و آثار و روایات ایشان را جمع کنم. در این هنگام مدیران انتشارات کتاب‌فروشی اسلامیه مرا تشویق کردند تا به ترجمه [[عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (تصحیح لاجوردی‌)|عيون أخبار الرضا(ع)]] بپردازم که از بهترین آثار [[شیخ صدوق]] است.
* قبل از انجام ترجمه، خبر رسید که یکی از فاضلان حوزه علمیه مشهد به نام [[سید عبدالحسین رضایی]] جلد اول آن را از باب 1 تا باب 12 و جلد دوم را از باب 31 تا 35 ترجمه کرده است و من برای تکمیل این ترجمه، برگردان باب‌های باقی‌مانده را برعهده گرفتم....
* قبل از انجام ترجمه، خبر رسید که یکی از فاضلان حوزه علمیه مشهد به نام [[سید عبدالحسین رضایی]] جلد اول آن را از باب 1 تا باب 12 و جلد دوم را از باب 31 تا 35 ترجمه کرده است و من برای تکمیل این ترجمه، برگردان باب‌های باقی‌مانده را برعهده گرفتم....
* در ترجمه حاضر، به اصل مطلب بسنده کرده و از آوردن اسانید خودداری ورزیده‌ایم؛ جز در برخی احادیث که برای تیمن و تبرک سندش نیز ذکر شده است.
* در ترجمه حاضر، به اصل مطلب بسنده کرده و از آوردن اسانید خودداری ورزیده‌ایم؛ جز در برخی احادیث که برای تیمن و تبرک سندش نیز ذکر شده است.
خط ۵۸: خط ۵۹:
[[رده:احادیث شیعه]]
[[رده:احادیث شیعه]]
[[رده:احادیث شیعه امامیه اثنا عشریه (قرن 4)]]
[[رده:احادیث شیعه امامیه اثنا عشریه (قرن 4)]]
 
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1403]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1403 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1403 توسط محمد خردمند]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1403 توسط محسن عزیزی]]
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1403 توسط محسن عزیزی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۲:۳۵

عيون أخبار الرضا(ع)، ترجمه‌ای به زبان فارسی به قلم مترجمان معاصر، سید عبدالحسین رضایی و محمدباقر ساعدی خراسانی از کتاب عيون أخبار الرضا(ع)، از آثار محدث و فقیه ممتاز شیعه در قرن چهارم هجری قمری، ابوجعفر محمد بن على بن حسین بن بابویه قمى، معروف به شیخ صدوق (305-381ق‌)، است که مجموعه روایاتی در موضوعات گوناگون را از امام رضا(ع) نقل می‌کند. این کتاب را حدیث‌شناس معاصر، محمدباقر بهبودی تصحیح کرده است.

عیون أخبار الرضا
عیون أخبار الرضا (ترجمه رضایی و خراسانی)
پدیدآورانابن‌بابویه، محمد بن علی (نويسنده)

رضایی، عبدالحسین (مترجم) ساعدی خراسانی، محمدباقر (مترجم)

بهبودی، محمدباقر (مصحح)
عنوان‌های دیگرترجمه فارسی عیون أخبار الرضا
ناشراسلامیه
مکان نشرایران - تهران
سال نشر1377ش
چاپ2
شابک964-481-046-5
موضوعاحادیث شیعه - قرن 4ق. - علی بن موسی(ع)، امام هشتم، 153 - 203ق. - احادیث
زبانفارسی
تعداد جلد2
کد کنگره
/الف2 ع9041 129 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

درباره ترجمه

  • ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام عيون أخبار الرضا(ع) معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره چگونگی و روش این ترجمه بیان می‌شود.
  • محمدباقر ساعدی خراسانی، با تأکید بر آنکه قبلا موفق شده که دو کتاب «پیشوای هشتم شیعیان» و «هشتمین پیشوای شیعه» را تألیف و منتشر کند و شرح‌ احوال آن حضرت را با تفصیل و اجمال بنگارد، افزوده است:
  • آنگاه تصمیم گرفتم کتاب مفصل دیگری بنویسم و آثار و روایات ایشان را جمع کنم. در این هنگام مدیران انتشارات کتاب‌فروشی اسلامیه مرا تشویق کردند تا به ترجمه عيون أخبار الرضا(ع) بپردازم که از بهترین آثار شیخ صدوق است.
  • قبل از انجام ترجمه، خبر رسید که یکی از فاضلان حوزه علمیه مشهد به نام سید عبدالحسین رضایی جلد اول آن را از باب 1 تا باب 12 و جلد دوم را از باب 31 تا 35 ترجمه کرده است و من برای تکمیل این ترجمه، برگردان باب‌های باقی‌مانده را برعهده گرفتم....
  • در ترجمه حاضر، به اصل مطلب بسنده کرده و از آوردن اسانید خودداری ورزیده‌ایم؛ جز در برخی احادیث که برای تیمن و تبرک سندش نیز ذکر شده است.
  • برای روشن شدن مطالب در این ترجمه، برای احادیث عناوینی قرار داده‌ایم[۱].

مقایسه ترجمه

  • متن عربی: 66 - وَ بِهَذَا اَلْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ‌اَللَّهِ(ص): إِنَّ اَللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ يحَاسِبُ كلَّ خَلْقٍ إِلاَّ مَنْ أَشْرَك بِاللَّهِ؛ فَإِنَّهُ لاَ يحَاسَبُ يوْمَ اَلْقِيامَةِ‌ وَ يؤْمَرُ بِهِ إِلَى اَلنَّارِ.
  • ترجمه فارسی: 66- و با این سند گوید رسول خدا فرمود: همانا خدای عزّ و جلّ از تمام مردم حساب می‌کشد، مگر آنان که شرک به خدا آورده‌اند؛ امر می‌شود که مشرک بدون حساب وارد آتش گردد[۲].

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه مترجم، ج1، ص2- 8
  2. ر.ک: متن کتاب، ج2، ص379

منابع مقاله

مقدمه و متن کتاب.


وابسته‌ها