سر دلبران در حدیث دیگران: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابی طالب' به 'ابیطالب') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲: | خط ۲: | ||
| تصویر =NUR130302J1.jpg | | تصویر =NUR130302J1.jpg | ||
| عنوان = سر دلبران در حدیث دیگران | | عنوان = سر دلبران در حدیث دیگران | ||
| عنوانهای دیگر = مائة منقبة من مناقب | | عنوانهای دیگر = مائة منقبة من مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام ** مائة منقبة من مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام. فارسی | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
| زبان = عربی - فارسی | | زبان = عربی - فارسی | ||
| کد کنگره = 1390 2041م2الف 37/4 BP | | کد کنگره = 1390 2041م2الف 37/4 BP | ||
| موضوع =علی بن | | موضوع =علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - مدایح و مناقب - علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - فضایل | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''سر دلبران در حدیث دیگران'''، ترجمه فارسی نویسنده معاصر ایاد کمالی اصل از | '''سر دلبران در حدیث دیگران'''، ترجمه فارسی نویسنده معاصر [[کمالی اصل، ایاد|ایاد کمالی اصل]] از «[[مائة منقبة من مناقب أميرالمؤمنين علي بن ابيطالب و الأئمة من ولده عليهمالسلام من طريق العامة|مائة منقبة من مناقب أميرالمؤمنين(ع)]]» نوشته [[ابن شاذان، محمد بن احمد|ابن شاذان قمی]] (335-420ق) است. | ||
مترجم در مقدمه کتاب، تاریخچه مختصری از «مناقبنویسی» ارائه کرده است. سپس برخی آثار نویسندگان شیعه در ذکر فضایل اهلبیت(ع) و نیز احتجاجات شیعه اشاره کرده است. سپس شرح حال ابن شاذان قمی را مورد بررسی قرار داده است. سپس سبب نگارش کتاب و محتوای آن را از زبان ابن شاذان اینگونه مینویسد: «ای برادر! از من درخواست کردی کتابی در مقام و شأن و فضایل امیر مؤمنان(ع) به رشته تحریر درآورم. من به این نیاز شما پاسخ میدهم و این کتاب را که شامل صد فضیلت از دریای بیپایان فضایل علی(ع) است، با استناد به دانشمندان اهل سنت روایت میکند»<ref>ر.ک: مقدمه، ص19-29</ref>. | مترجم در مقدمه کتاب، تاریخچه مختصری از «مناقبنویسی» ارائه کرده است. سپس برخی آثار نویسندگان شیعه در ذکر فضایل اهلبیت(ع) و نیز احتجاجات شیعه اشاره کرده است. سپس شرح حال ابن شاذان قمی را مورد بررسی قرار داده است. سپس سبب نگارش کتاب و محتوای آن را از زبان [[ابن شاذان، فضل بن شاذان|ابن شاذان]] اینگونه مینویسد: «ای برادر! از من درخواست کردی کتابی در مقام و شأن و فضایل [[امام علی علیهالسلام|امیر مؤمنان(ع)]] به رشته تحریر درآورم. من به این نیاز شما پاسخ میدهم و این کتاب را که شامل صد فضیلت از دریای بیپایان فضایل [[امام علی علیهالسلام|علی(ع)]] است، با استناد به دانشمندان اهل سنت روایت میکند»<ref>ر.ک: مقدمه، ص19-29</ref>. | ||
==ترجمههای گوناگون کتاب «مائة منقبة»== | ==ترجمههای گوناگون کتاب «مائة منقبة»== | ||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[مائة منقبة من مناقب أميرالمؤمنين علي بن ابيطالب و الأئمة من ولده عليهمالسلام من طريق العامة]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
خط ۶۰: | خط ۶۱: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | [[رده:سرگذشتنامههای فردی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1403]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط سید محمد رضا موسوی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ خرداد 1403 توسط سید محمد رضا موسوی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ خرداد 1403 توسط محسن عزیزی]] | ||
[[رده:امام علی(ع)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۳ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۳۰
سر دلبران در حدیث دیگران | |
---|---|
پدیدآوران | ابن شاذان، محمد بن احمد (نويسنده) کمالی اصل، ایاد (مترجم) |
عنوانهای دیگر | مائة منقبة من مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام ** مائة منقبة من مناقب امیرالمؤمنین علیهالسلام. فارسی |
سال نشر | 1390ش |
چاپ | 1 |
شابک | 978-600-5903-36-2 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - مدایح و مناقب - علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - فضایل |
زبان | عربی - فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | 1390 2041م2الف 37/4 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سر دلبران در حدیث دیگران، ترجمه فارسی نویسنده معاصر ایاد کمالی اصل از «مائة منقبة من مناقب أميرالمؤمنين(ع)» نوشته ابن شاذان قمی (335-420ق) است.
مترجم در مقدمه کتاب، تاریخچه مختصری از «مناقبنویسی» ارائه کرده است. سپس برخی آثار نویسندگان شیعه در ذکر فضایل اهلبیت(ع) و نیز احتجاجات شیعه اشاره کرده است. سپس شرح حال ابن شاذان قمی را مورد بررسی قرار داده است. سپس سبب نگارش کتاب و محتوای آن را از زبان ابن شاذان اینگونه مینویسد: «ای برادر! از من درخواست کردی کتابی در مقام و شأن و فضایل امیر مؤمنان(ع) به رشته تحریر درآورم. من به این نیاز شما پاسخ میدهم و این کتاب را که شامل صد فضیلت از دریای بیپایان فضایل علی(ع) است، با استناد به دانشمندان اهل سنت روایت میکند»[۱].
ترجمههای گوناگون کتاب «مائة منقبة»
مترجم در بخشی از مقدمهاش مینویسد: این کتاب از دیرباز مورد توجه بزرگان قرار گرفته و برخی اقدام به ترجمه آن نمودهاند؛ از آن جمله است:
- ترجمه مناقب امیرالمؤمنین(ع) از میر محمدیوسف حسینی از علمای اواخر عصر صفوی؛
- گذری کوتاه بر مناقب عرشیان از کریم آقاداود؛
- یکصد منقبت از مناقب امام علی(ع) از حسن نجفلو (نجفی)؛
- صد سبد گل از سجاد خانی آرانی؛
- نمی از یم: چهل حدیث در فضایل علی بن ابیطالب(ع)؛ گزیدهای از کتاب مائة منقبة ابن شاذان قمی، گردآورنده: محمدکاظم بهنیا.
سپس میافزاید: نگارنده نیز به دلیل علاقه فراوان به روایات اهلبیت(ع)، بهویژه مناقب و فضایل آن بزرگواران، به ترجمه این کتاب گرانقدر اقدام نموده و در ترجمه سعی شده معنای روشنی از احادیث ارائه گردد[۲].
ویژگیهای ترجمه
- نخست اینکه متن احادیث عربی اعرابگذاری شد که مترجمین محترم دیگر از انجام آن غفلت فرموده بودند.
- سعی شده ترجمه تا حد ممکن روانتر و به ادبیات فارسی نزدیکتر باشد تا همگان از آن بهره وافی ببرند.
- این ترجمه با ترجمههای دیگر مطابقت داده شده و اشکالات مترجمین دیگر تا حد توان و امکان رفع شده است[۳].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.