فتوح مصر و الإسكندرية: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR72938J1.jpg | عنوان = فتوح مصر و الإسكندرية | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = واقدی، محمد بن عمر (نويسنده) همیکر، هندریکآرنت (مصحح) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = و2ف2 1204 95/55 DT | موضوع = |ناشر | ناشر =...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''كتاب فتوح مصر و الإسكندرية'''، منسوب به ابوعبدالله محمد بن عمر بن واقد واقدی مدنی (207-130ق) است که بخشی از فتح سرزمینهای مصر و اسکندریه را در زمان عُمر «خلیفه دوم» (درگذشته 23ق) ثبت کرده است. این اثر به کوشش هنریک (هندریک) آرنت هاماکر «Henricus Arentius Hamaker»، «Hendrik Arent Hamaker» (1789-1835م)، معلم زبانهای شرقی در مدرسه لیدنیه و با تصحیح و شرح او به زبان انگلیسی طبع شده است. | '''كتاب فتوح مصر و الإسكندرية'''، منسوب به [[واقدی، محمد بن عمر|ابوعبدالله محمد بن عمر بن واقد واقدی مدنی]] (207-130ق) است که بخشی از فتح سرزمینهای مصر و اسکندریه را در زمان عُمر «خلیفه دوم» (درگذشته 23ق) ثبت کرده است. این اثر به کوشش [[همیکر، هندریکآرنت|هنریک (هندریک) آرنت هاماکر]] «Henricus Arentius Hamaker»، «Hendrik Arent Hamaker» (1789-1835م)، معلم زبانهای شرقی در مدرسه لیدنیه و با تصحیح و شرح او به زبان انگلیسی طبع شده است. | ||
متن اصلی کتاب بدون داشتن مقدمه و با روایاتی سنددار برای ثبت هر رخداد تاریخی آغاز شده و نزدیک به نیمی از حجم کل اثر را در بر گرفته است. در این فتوحات، عمروعاص (درگذشته 43ق)، سردار دستنشانده خلیفه دوم است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص150-1</ref>. سپس، متن بههمراه ترجمه انگلیسی آن، بقیه کتاب را پوشش داده است<ref>ر.ک: همان، ص166</ref>. فهرستی از اصطلاحات و اعلام نیز به زبان انگلیسی در پایان کتاب آورده شده است<ref>ر.ک: همان، ص220-195</ref>. | متن اصلی کتاب بدون داشتن مقدمه و با روایاتی سنددار برای ثبت هر رخداد تاریخی آغاز شده و نزدیک به نیمی از حجم کل اثر را در بر گرفته است. در این فتوحات، عمروعاص (درگذشته 43ق)، سردار دستنشانده خلیفه دوم است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص150-1</ref>. سپس، متن بههمراه ترجمه انگلیسی آن، بقیه کتاب را پوشش داده است<ref>ر.ک: همان، ص166</ref>. فهرستی از اصطلاحات و اعلام نیز به زبان انگلیسی در پایان کتاب آورده شده است<ref>ر.ک: همان، ص220-195</ref>. | ||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:تاریخ]] | ||
[[رده:تاریخ آفریقا]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 اردیبهشت 1403]] | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ فروردین 1403 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ فروردین 1403 توسط سید حمید رضا حسینی هاشمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ فروردین 1403 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ فروردین 1403 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۳ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۲۴
فتوح مصر و الإسكندرية | |
---|---|
پدیدآوران | واقدی، محمد بن عمر (نويسنده) همیکر، هندریکآرنت (مصحح) |
سال نشر | 1341ق - 1825م |
چاپ | 1 |
زبان | عربی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | و2ف2 1204 95/55 DT |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
كتاب فتوح مصر و الإسكندرية، منسوب به ابوعبدالله محمد بن عمر بن واقد واقدی مدنی (207-130ق) است که بخشی از فتح سرزمینهای مصر و اسکندریه را در زمان عُمر «خلیفه دوم» (درگذشته 23ق) ثبت کرده است. این اثر به کوشش هنریک (هندریک) آرنت هاماکر «Henricus Arentius Hamaker»، «Hendrik Arent Hamaker» (1789-1835م)، معلم زبانهای شرقی در مدرسه لیدنیه و با تصحیح و شرح او به زبان انگلیسی طبع شده است.
متن اصلی کتاب بدون داشتن مقدمه و با روایاتی سنددار برای ثبت هر رخداد تاریخی آغاز شده و نزدیک به نیمی از حجم کل اثر را در بر گرفته است. در این فتوحات، عمروعاص (درگذشته 43ق)، سردار دستنشانده خلیفه دوم است[۱]. سپس، متن بههمراه ترجمه انگلیسی آن، بقیه کتاب را پوشش داده است[۲]. فهرستی از اصطلاحات و اعلام نیز به زبان انگلیسی در پایان کتاب آورده شده است[۳].
پانویس
منابع مقاله
متن کتاب.