فرهنگ اصطلاحات تاریخی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ه ی ' به 'هی ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۱۶ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =D۹/خ۵ف۴ ۱۳۹۸ | ||
| موضوع = | | موضوع =تاریخ -- واژهنامه ها -- انگلیسی,istoryB -- Dictionaries -- English,تاریخ -- واژهنامه ها -- فارسی,istoryB -- Dictionaries -- Persian,تاریخ -- اصطلاح ها و تعبیرها,istoryB -- Terminology | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =ندای تاریخ | | ناشر =ندای تاریخ | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''فرهنگ اصطلاحات تاریخی''' تألیف جمال | '''فرهنگ اصطلاحات تاریخی''' تألیف [[خسروی، جمال|جمال خسروی]]؛ کتاب حاضر پژوهشی است در واژههای انگلیسی رایج در رشتهی تاریخ و معادل و هم معنیهای فارسی آنها که با هدف ارائهی یکی از ابزارهای لازم برای کمک به علاقمندان، پژوهشگران و دانشجویان رشتهی تاریخ در بهره گیری از منابع اطلاعاتی به زبان انگلیسی تهیه شده است تا دانشجویان و پژوهشگران و کسانی که در زمینهی متون تاریخی و به خصوص ترجمه فعالیت میکنند، بتوانند بدون مراجعه به فرهنگهای متعدد از آن استفاده نمایند. | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
با توجه به اهمیت زبان انگلیسی در تمام سطوح زندگی انسان و نیاز رشتهی تاریخ به عنوان یکی از | با توجه به اهمیت زبان انگلیسی در تمام سطوح زندگی انسان و نیاز رشتهی تاریخ به عنوان یکی از شاخههای علوم انسانی به استفاده از پژوهشها و تحقیقات خارجی و مورخان انگلیسی زبان، وجود فرهنگ تخصصی برای دورهها و مسائل مهم تاریخی برای درک بهتر حوادث و رویدادها لازم و ضروری میباشد. | ||
در نهایت با توجه به رشد علوم و توسعهی روزافزون اطلاعات علمی، ضرورت دستیابی به | در نهایت با توجه به رشد علوم و توسعهی روزافزون اطلاعات علمی، ضرورت دستیابی به تازههای علمی از سویی و گستردگی دانش تاریخی و علوم وابسته به آن در گرایشهای مختلف از سویی دیگر و با عطف توجه به نیازهای علمی دانشجویان و اساتید، اثر حاضر تدوین و آماده شد. | ||
این اثر | این اثر مجموعهای است پژوهشی از واژههای رایج در رشتهی تاریخ ومعادل و هم معنیهای فارسی آنها که با هدف ارائهی یکی از ابزارهای لازم برای کمک به دانشجویان رشتهی تاریخ در بهره گیری از منابع اطلاعاتی به زبان انگلیسی تهیه شده است. | ||
به منظور کسب آمادگی اولیه و تسلط در فهم متون به زبان خارجی و همچنین ایجاد هماهنگی و هم زبانی در بین مترجمان، از جمله ابزارهای لازم واژه | به منظور کسب آمادگی اولیه و تسلط در فهم متون به زبان خارجی و همچنین ایجاد هماهنگی و هم زبانی در بین مترجمان، از جمله ابزارهای لازم واژه نامههایی است که حاوی رایج ترین واژگان و اصطلاحات هم تراز فارسی اصطلاحات تخصصی به زبان خارجی باشند. با توجه به بررسیهای انجام شده مجموعهی جامعی که بتواند پاسخگوی نیازهای دانشجویان گرایشهای مختلف در این رشته باشد در دسترس نبود. نویسنده در این کتاب بر آن شده تا در پژوهشی مدرن واژه نامهای شامل اصطلاحات تخصصی و رایج رشتهی تاریخ در زبان انگلیسی و معادلهای فارسی آن را تهیه نماید. | ||
این واژه نامه با بیش از 2000 مدخل از | این واژه نامه با بیش از 2000 مدخل از واژهها و اصطلاحات تاریخی یکی از منابع مفید برای آگاهی از تاریخ جهان است و ترتیب زمانی آن از دوران باستان تا دوران معاصر را شامل میشود. در این فرهنگ به طور مختصر اما مفید تعاریف واژههای تاریخی و همچنین زبان منابع تاریخی به خوبی توضیح داده شدهاند. در اینجا میتوان با شیوهی فرهنگ نویسی تاریخی نیز آشنا شد، چرا که مدخلها با دقت و توجه خاصی آورده شدهاند. همچنین سلسلههای پادشاهی، افراد و رویدادهای تاریخ ساز و نیز دورانهای مختلف تاریخی تا حد امکان شفاف سازی شده و گونهای از تجزیه و تحلیل نیز در مدخلها دیده میشود.<ref> [https://www.historylib.com/books/2484 ر.ک: کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران] </ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:تاریخ]] | |||
[[رده:مقالات جدید(اسفند) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(اسفند) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 اسفند 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۴ مارس ۲۰۲۴، ساعت ۱۸:۰۵
فرهنگ اصطلاحات تاریخی | |
---|---|
پدیدآوران | خسروی، جمال (نویسنده) |
ناشر | ندای تاریخ |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | ۱۳۹۸ش |
شابک | 9-23-8875-600-978 |
موضوع | تاریخ -- واژهنامه ها -- انگلیسی,istoryB -- Dictionaries -- English,تاریخ -- واژهنامه ها -- فارسی,istoryB -- Dictionaries -- Persian,تاریخ -- اصطلاح ها و تعبیرها,istoryB -- Terminology |
کد کنگره | D۹/خ۵ف۴ ۱۳۹۸ |
فرهنگ اصطلاحات تاریخی تألیف جمال خسروی؛ کتاب حاضر پژوهشی است در واژههای انگلیسی رایج در رشتهی تاریخ و معادل و هم معنیهای فارسی آنها که با هدف ارائهی یکی از ابزارهای لازم برای کمک به علاقمندان، پژوهشگران و دانشجویان رشتهی تاریخ در بهره گیری از منابع اطلاعاتی به زبان انگلیسی تهیه شده است تا دانشجویان و پژوهشگران و کسانی که در زمینهی متون تاریخی و به خصوص ترجمه فعالیت میکنند، بتوانند بدون مراجعه به فرهنگهای متعدد از آن استفاده نمایند.
گزارش کتاب
با توجه به اهمیت زبان انگلیسی در تمام سطوح زندگی انسان و نیاز رشتهی تاریخ به عنوان یکی از شاخههای علوم انسانی به استفاده از پژوهشها و تحقیقات خارجی و مورخان انگلیسی زبان، وجود فرهنگ تخصصی برای دورهها و مسائل مهم تاریخی برای درک بهتر حوادث و رویدادها لازم و ضروری میباشد.
در نهایت با توجه به رشد علوم و توسعهی روزافزون اطلاعات علمی، ضرورت دستیابی به تازههای علمی از سویی و گستردگی دانش تاریخی و علوم وابسته به آن در گرایشهای مختلف از سویی دیگر و با عطف توجه به نیازهای علمی دانشجویان و اساتید، اثر حاضر تدوین و آماده شد.
این اثر مجموعهای است پژوهشی از واژههای رایج در رشتهی تاریخ ومعادل و هم معنیهای فارسی آنها که با هدف ارائهی یکی از ابزارهای لازم برای کمک به دانشجویان رشتهی تاریخ در بهره گیری از منابع اطلاعاتی به زبان انگلیسی تهیه شده است.
به منظور کسب آمادگی اولیه و تسلط در فهم متون به زبان خارجی و همچنین ایجاد هماهنگی و هم زبانی در بین مترجمان، از جمله ابزارهای لازم واژه نامههایی است که حاوی رایج ترین واژگان و اصطلاحات هم تراز فارسی اصطلاحات تخصصی به زبان خارجی باشند. با توجه به بررسیهای انجام شده مجموعهی جامعی که بتواند پاسخگوی نیازهای دانشجویان گرایشهای مختلف در این رشته باشد در دسترس نبود. نویسنده در این کتاب بر آن شده تا در پژوهشی مدرن واژه نامهای شامل اصطلاحات تخصصی و رایج رشتهی تاریخ در زبان انگلیسی و معادلهای فارسی آن را تهیه نماید.
این واژه نامه با بیش از 2000 مدخل از واژهها و اصطلاحات تاریخی یکی از منابع مفید برای آگاهی از تاریخ جهان است و ترتیب زمانی آن از دوران باستان تا دوران معاصر را شامل میشود. در این فرهنگ به طور مختصر اما مفید تعاریف واژههای تاریخی و همچنین زبان منابع تاریخی به خوبی توضیح داده شدهاند. در اینجا میتوان با شیوهی فرهنگ نویسی تاریخی نیز آشنا شد، چرا که مدخلها با دقت و توجه خاصی آورده شدهاند. همچنین سلسلههای پادشاهی، افراد و رویدادهای تاریخ ساز و نیز دورانهای مختلف تاریخی تا حد امکان شفاف سازی شده و گونهای از تجزیه و تحلیل نیز در مدخلها دیده میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
کتابخانه تخصصی تاریخ اسلام و ایران