گنج روان: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR.....J1.jpg | عنوان =گنج روان | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = عربیان، علی (نویسنده) |زبان | زبان = | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر =انتشارات آشنا | مکان نشر =اصفهان | سال نشر =1385 | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE.....AUTO...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر = | | تصویر =NURگنج روانJ1.jpg | ||
| عنوان =گنج روان | | عنوان =گنج روان | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR۵۳۰۱/ع۳۶گ۹ | ||
| موضوع = | | موضوع =نقد و تفسیر مولوی، جلالالدین محمد بن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۴ق. . مثنوی,قرن ۷ق. -- تاریخ و نقد شعر فارسی,روانشناسی مولوی، جلال الدین محمد بن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق. مثنوی,جنبههای روانشناسی عرفان | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =انتشارات آشنا | | ناشر =انتشارات آشنا | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''گنج روان''' تألیف علی | '''گنج روان''' تألیف [[عربیان، علی|علی عربیان]]، این کتاب، شامل مقدمه و پنج فصل، شرح و تفسیر ابیاتی با جنبههای روانشناسی و تربیتی از دیباچه و سه داستان دفتر اول [[مثنوی معنوی|مثنوی]] است که به صورت سخنرانی ایراد و پس از بازنگری به صورت کتاب حاضر فراهم شده است. روش مؤلف بدین گونه است که ابتدا متن بخشی از ابیات را نقل میکند و پس از آن مفهوم سادۀ ابیات به نثر روان ذکر میشود و سرانجام موضوع کلّی هر داستان را بر اساس روانشناسی بررسی و با مسائل اجتماعی امروز تطبیق میدهد. | ||
عناوین و مطالب فصلها عبارت است از: | عناوین و مطالب فصلها عبارت است از: | ||
در فصل اول، شباهت ساختاری مثنوی با قرآن، ضرورت استدلال در معناشناسی | در فصل اول، شباهت ساختاری [[مثنوی معنوی|مثنوی]] با قرآن، ضرورت استدلال در معناشناسی [[مثنوی معنوی|مثنوی]]، نمادین بودن داستانها و رمز و رازهای آن، کاربردی کردن داستانها در زندگی مورد بحث قرارگرفته است. در فصل دوم، نظم و نثر و توضیحات ابیات نینامه [[مثنوی معنوی|مثنوی]] قرار دارد. فصل سوم، تحلیل و تفسیر داستان پادشاه و کنیزک است. فصل چهارم، تحلیل و تفسیر حکایت طوطی و مرد بقال و فصل پنجم، تحلیل و تفسیر داستان پادشاه جهود میباشد.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص319</ref> | ||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]] | |||
[[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(آبان) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۴۶
گنج روان | |
---|---|
پدیدآوران | عربیان، علی (نویسنده) |
ناشر | انتشارات آشنا |
مکان نشر | اصفهان |
سال نشر | 1385 |
چاپ | اول |
موضوع | نقد و تفسیر مولوی، جلالالدین محمد بن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۴ق. . مثنوی,قرن ۷ق. -- تاریخ و نقد شعر فارسی,روانشناسی مولوی، جلال الدین محمد بن محمد، ۶۰۴ - ۶۷۲ق. مثنوی,جنبههای روانشناسی عرفان |
کد کنگره | PIR۵۳۰۱/ع۳۶گ۹ |
گنج روان تألیف علی عربیان، این کتاب، شامل مقدمه و پنج فصل، شرح و تفسیر ابیاتی با جنبههای روانشناسی و تربیتی از دیباچه و سه داستان دفتر اول مثنوی است که به صورت سخنرانی ایراد و پس از بازنگری به صورت کتاب حاضر فراهم شده است. روش مؤلف بدین گونه است که ابتدا متن بخشی از ابیات را نقل میکند و پس از آن مفهوم سادۀ ابیات به نثر روان ذکر میشود و سرانجام موضوع کلّی هر داستان را بر اساس روانشناسی بررسی و با مسائل اجتماعی امروز تطبیق میدهد.
عناوین و مطالب فصلها عبارت است از:
در فصل اول، شباهت ساختاری مثنوی با قرآن، ضرورت استدلال در معناشناسی مثنوی، نمادین بودن داستانها و رمز و رازهای آن، کاربردی کردن داستانها در زندگی مورد بحث قرارگرفته است. در فصل دوم، نظم و نثر و توضیحات ابیات نینامه مثنوی قرار دارد. فصل سوم، تحلیل و تفسیر داستان پادشاه و کنیزک است. فصل چهارم، تحلیل و تفسیر حکایت طوطی و مرد بقال و فصل پنجم، تحلیل و تفسیر داستان پادشاه جهود میباشد.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص319
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.