آئین بلاغت: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR37987J1.jpg | عنوان = آئین بلاغت | عنوانهای دیگر = شرح فارسی مختصر المعانی | پدیدآورندگان | پدیدآوران = امین شیرازی، احمد (نويسنده) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = خ۶ ت۸۰۸۲۲ 2028 PJA | موضوع =خطیب قزوینی، محمد بن عبد ا...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '= ' به '=') |
||
(۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR37987J1.jpg | | تصویر =NUR37987J1.jpg | ||
| عنوان = آئین بلاغت | | عنوان =آئین بلاغت | ||
| عنوانهای دیگر = شرح فارسی مختصر المعانی | | عنوانهای دیگر =شرح فارسی مختصر المعانی | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[امین شیرازی، احمد]] (نويسنده) | [[امین شیرازی، احمد]] (نويسنده) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =خ۶ ت۸۰۸۲۲ 2028 PJA | ||
| موضوع =خطیب قزوینی، محمد بن عبد الرحمن، 666 - 739ق. تلخیص المفتاح - نقد و تفسیر - تفتازانی، مسعود بن | | موضوع =خطیب قزوینی، محمد بن عبد الرحمن، 666 - 739ق. تلخیص المفتاح - نقد و تفسیر - تفتازانی، مسعود بن عمر، 722 - 792؟ق. مختصر المعانی - نقد و تفسیر - زبان عربی - معانی و بیان | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = جامعة النجف | | ناشر =جامعة النجف | ||
| مکان نشر = ایران - قم | | مکان نشر =ایران - قم | ||
| سال نشر = 1392ش | | سال نشر =1392ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE37987AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE37987AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = 5 | | چاپ =5 | ||
| شابک = 978-964-90788-7-8 | | شابک =978-964-90788-7-8 | ||
| تعداد جلد = 4 | | تعداد جلد =4 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = 37987 | | کتابخانۀ دیجیتال نور =37987 | ||
| کتابخوان همراه نور = 37987 | | کتابخوان همراه نور =37987 | ||
| کد پدیدآور = 5608 | | کد پدیدآور =5608 | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''آیین بلاغت'''، شرح فارسی احمد امین شیرازی (معاصر) بر | '''آیین بلاغت'''، شرح فارسی [[امین شیرازی، احمد|احمد امین شیرازی]] (معاصر) بر «[[مختصر المعاني]]» [[تفتازانی، مسعود بن عمر|سعدالدین مسعود تفتازانی]] (722-793ق) است. | ||
شارح در مقدمهاش بر کتاب چنین مینویسد که کتاب | شارح در مقدمهاش بر کتاب چنین مینویسد که کتاب «[[مختصر المعاني]]» با همه امتیازهایی که دارد، چون فشرده و خلاصه مطول است، مغلق و مشکل به نظر میرسد. متأسفانه این کتاب، شرح روشن و خوبی ندارد. بهخاطر نبودن شرح خوب و جامع و پیچیده بودن علوم بلاغت، بیم متروک شدن و از بین رفتن این علوم که پایه و زیربنای شناخت اعجاز قرآن است، میرفت؛ لذا ایجاب مینمود تا شرحی بر این کتاب بنویسم و برای آنکه مطالب مشکله و دقائق و لطائف آن کاملاً روشن شود، این شرح به زبان فارسی نگارش یافت<ref>ر.ک: سخن مؤلف، ج1، ص20-21</ref>. | ||
ویژگیهای این شرح عبارت است از: | ویژگیهای این شرح عبارت است از: | ||
خط ۳۵: | خط ۳۵: | ||
اول، مطالب آن دخالت کلی در توضیح شرح و متن مختصر دارد؛ | اول، مطالب آن دخالت کلی در توضیح شرح و متن مختصر دارد؛ | ||
دوم، عبارات آن از نظر فنون ادبی و انواع استعارات، تشبیهات و کنایات بسیار شیوا است و برای کسانی که میخواهند بلاغت را بیاموزند، نمونهای گویا است که با دقت و تأمل میتوانند از آن بهعنوان الگو بهرهبرداری نمایند<ref>ر.ک: همان، ص21-22</ref>. ویرایش جدید چهار جلدی آیین بلاغت با تجدید نظر و اضافات ذیل میباشد: | دوم، عبارات آن از نظر فنون ادبی و انواع استعارات، تشبیهات و کنایات بسیار شیوا است و برای کسانی که میخواهند بلاغت را بیاموزند، نمونهای گویا است که با دقت و تأمل میتوانند از آن بهعنوان الگو بهرهبرداری نمایند<ref>ر.ک: همان، ص21-22</ref>. ویرایش جدید چهار جلدی آیین بلاغت با تجدید نظر و اضافات ذیل میباشد: | ||
# متن مختصر | # متن [[مختصر المعاني]]، بالای صفحه قرار داده شده تا برای دانشپژوهان تطبیق شرح با متن تسهیل گردد. | ||
# مطالب شرح با نگرشی دقیق تغییر یافته و عبارات آنها جابهجا شده تا اگر در الفاظ و عبارات اغلاق بوده برطرف شود. | # مطالب شرح با نگرشی دقیق تغییر یافته و عبارات آنها جابهجا شده تا اگر در الفاظ و عبارات اغلاق بوده برطرف شود. | ||
# اغلاط کتاب با دقت کامل برطرف گردیده و قواعد ویراستاری کاملاً رعایت شده است<ref>ر.ک: مقدمه چاپ پنجم، ص15</ref>. | # اغلاط کتاب با دقت کامل برطرف گردیده و قواعد ویراستاری کاملاً رعایت شده است<ref>ر.ک: مقدمه چاپ پنجم، ص15</ref>. | ||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[آئین بلاغت: شرح مختصر المعانی]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده: کتابشناسی]] | ||
[[رده: زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده: زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده: زبان و ادبیات عربی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1402]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مهر 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مهر 1402 توسط سید محمد رضا موسوی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مهر 1402 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ مهر 1402 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۸
آئین بلاغت | |
---|---|
پدیدآوران | امین شیرازی، احمد (نويسنده) |
عنوانهای دیگر | شرح فارسی مختصر المعانی |
ناشر | جامعة النجف |
مکان نشر | ایران - قم |
سال نشر | 1392ش |
چاپ | 5 |
شابک | 978-964-90788-7-8 |
موضوع | خطیب قزوینی، محمد بن عبد الرحمن، 666 - 739ق. تلخیص المفتاح - نقد و تفسیر - تفتازانی، مسعود بن عمر، 722 - 792؟ق. مختصر المعانی - نقد و تفسیر - زبان عربی - معانی و بیان |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 4 |
کد کنگره | خ۶ ت۸۰۸۲۲ 2028 PJA |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
آیین بلاغت، شرح فارسی احمد امین شیرازی (معاصر) بر «مختصر المعاني» سعدالدین مسعود تفتازانی (722-793ق) است.
شارح در مقدمهاش بر کتاب چنین مینویسد که کتاب «مختصر المعاني» با همه امتیازهایی که دارد، چون فشرده و خلاصه مطول است، مغلق و مشکل به نظر میرسد. متأسفانه این کتاب، شرح روشن و خوبی ندارد. بهخاطر نبودن شرح خوب و جامع و پیچیده بودن علوم بلاغت، بیم متروک شدن و از بین رفتن این علوم که پایه و زیربنای شناخت اعجاز قرآن است، میرفت؛ لذا ایجاب مینمود تا شرحی بر این کتاب بنویسم و برای آنکه مطالب مشکله و دقائق و لطائف آن کاملاً روشن شود، این شرح به زبان فارسی نگارش یافت[۱].
ویژگیهای این شرح عبارت است از:
- همه مطالب مصنف و شارح، مطلببهمطلب و بحثبهبحث نوشته شده است؛ بدینگونه که عنوان بحث مورد نظر، طرف راست صفحه آمده و سپس درباره آن توضیحاتی داده شده است.
- از شواهد قرآنی یا شعری متن مختصر، اکتفا به ابتدای آن شده و از ذکر مابقی آنها به دلیل اینکه در متن کتاب آورده شده، خودداری گردید.
- از عبارات و لغات شرح و متن مختصر، آن مواردی که مغلق و مشکل بوده کاملاً توضیح داده شده است.
- خطبه شارح نیز به دو دلیل، تفسیر و تشریح شده است:
اول، مطالب آن دخالت کلی در توضیح شرح و متن مختصر دارد؛ دوم، عبارات آن از نظر فنون ادبی و انواع استعارات، تشبیهات و کنایات بسیار شیوا است و برای کسانی که میخواهند بلاغت را بیاموزند، نمونهای گویا است که با دقت و تأمل میتوانند از آن بهعنوان الگو بهرهبرداری نمایند[۲]. ویرایش جدید چهار جلدی آیین بلاغت با تجدید نظر و اضافات ذیل میباشد:
- متن مختصر المعاني، بالای صفحه قرار داده شده تا برای دانشپژوهان تطبیق شرح با متن تسهیل گردد.
- مطالب شرح با نگرشی دقیق تغییر یافته و عبارات آنها جابهجا شده تا اگر در الفاظ و عبارات اغلاق بوده برطرف شود.
- اغلاط کتاب با دقت کامل برطرف گردیده و قواعد ویراستاری کاملاً رعایت شده است[۳].
پانویس
منابع مقاله
سخن مؤلف و مقدمه چاپ پنجم کتاب.