داستانهای کوتاه از مثنوی مولانا: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ن شناسی' به 'نشناسی') |
||
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR5051.A12X6 | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
|ناشر | |ناشر | ||
خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۲ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۷:۳۳
داستانهای کوتاه از مثنوی مولانا | |
---|---|
پدیدآوران | مولوی، جلالالدین محمد (نویسنده) خطیب رهبر، خلیل (محقق) |
ناشر | انتشارات مهتاب |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1390 |
چاپ | اول |
کد کنگره | PIR5051.A12X6 |
داستانهای کوتاه از مثنوی مولانا به کوشش خلیل خطیب رهبر، این کتاب شامل حدود ۵۰ داستان کوتاه و برگزیده از شش دفتر مثنوی است که به شیوۀ کتابهای درسی رشته زبان و ادبیات فارسی، برای استفادۀ دانشجویان و ادب دوستان فراهم شده است.
تدوین کننده کوشیده است واژهها و بیتهای دشوار را در حد نیاز معنا کرده و شرح دهد و برخی نکتههای دستوری و ادبی را نیز بیان نماید.
روش کار نگارنده که از استادان زبان و ادب فارسی است، به این ترتیب است که ابتدا خلاصه داستان را به صورت منظوم ذکر میکند و سپس به شرح و توضیحات آن میپردازد. معنی و نحوۀ تلفظ لغات و اصطلاحات، بارزترین کاری است که مؤلف در این اثر انجام داده است.
حکایت مرد بقال و طوطی؛ قصه دیدن خلیفه لیلی را؛ داستان پیر چنگی؛ حکایت نحوی و کشتیبان؛ کبودی زدن قزوینی؛ رفتن گرگ و روباه و شیر به شکار؛ قصه آنک درِ یاری بکوفت؛ از عناوین این کتاب است. در پایان فهرست منابع ذکر شده است.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص154
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.