منتخب اشعار فارسی از آثار یهودیان ایران: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسي | | زبان = فارسي | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR 4039/ی۹ن۲ | ||
| موضوع = | | موضوع =شعر فارسی - شاعران یهود,شعر فارسی - مجموعهها | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =فرهنگ ايران زمين | | ناشر =فرهنگ ايران زمين | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] |
نسخهٔ کنونی تا ۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۰۸
منتخب اشعار فارسي از آثار يهوديان ايران | |
---|---|
پرونده:NUR107022J1.jpg | |
پدیدآوران | نتضر، آمنون (نویسنده) |
ناشر | فرهنگ ايران زمين |
مکان نشر | ايران - تهران |
سال نشر | 1973م. = 1352ش. |
چاپ | يکم |
موضوع | شعر فارسی - شاعران یهود,شعر فارسی - مجموعهها |
زبان | فارسي |
کد کنگره | PIR 4039/ی۹ن۲ |
منتخب اشعار فارسی از آثار یهودیان ایران به کوشش دکتر امنون نتصر، نوشته حاضر پژوهش در آثار ده تن از شاعران یهودی فارسی زبان است.
مقصود از تدوین این کتاب آشنایی با آثار مکتوب یهودیان ایران و ماوراءالنهر است.
کتاب حاضر نتیجه مطالعه بر نسخههای خطی متعلق به قرنهای هجدهم و نوزدهم میلادی است که به خط عبری و زبان فارسی نگارش یافتهاند.
به گفته گردآورنده، نسخهها به دلیل کم سوادی یا ناآشنایی نسخهنویسان با زبان فارسی و زبان عبری دارای اغلاط زیادی بوده است.
این اثر علاوه بر مقدمه کتاب که حاوی نکات ارزشمندی درباره شعر و ادبیات یهودیان ایران در دو حوزه نظم و نثر است، گزیدههایی از اشعار ده نفر از شاعران یهودی پارسی زبان را نیز در بردارد.[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: شرفایی، محسن، ص227-228
منابع مقاله
شرفایی، محسن، رمضانعلی ایزانلو، محمدحسین محمدپور، کتابشناسی توصیفی ادیان، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، 1391ش.
وابستهها
[رده:زبان و ادبیات فارسی]]