چیتیک، ویلیام سی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' :' به ':')
     
    (۵۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    <div class="wikiInfo">
    [[پرونده:NUR09697.jpg|بندانگشتی|چیتیک، ویلیام سی.]]
    [[پرونده:NUR09697.jpg|بندانگشتی|چیتیک، ویلیام سی.]]
    {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
    {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
    |-
    |-
    ! نام!! data-type='authorName'|چیتیک، ویلیام سی.
    ! نام!! data-type="authorName" |چیتیک، ویلیام سی.
    |-
    |-
    |نام های دیگر  
    |نام‌های دیگر  
    |data-type='authorOtherNames'| چ‍ت‍ی‍ک‌، وی‍ل‍ی‍ام‌ س‍ی‌
    | data-type="authorOtherNames" | چ‍ت‍ی‍ک‌، وی‍ل‍ی‍ام‌ س‍ی‌
    ویلیام چیتیک
     
    پروفسور چیتیک
     
    William C. Chittick 
    |-
    |-
    |نام پدر  
    |نام پدر  
    |data-type='authorfatherName'|
    | data-type="authorfatherName" |
    |-
    |-
    |متولد  
    |متولد  
    |data-type='authorbirthDate'|1322 هـ.ش یا 1943 م
    | data-type="authorbirthDate" |1322ش یا 1943م
    |-
    |-
    |محل تولد
    |محل تولد
    |data-type='authorBirthPlace'|
    | data-type="authorBirthPlace" |میلدفورد، کنتیکت آمریکا
    |-
    |-
    |رحلت  
    |رحلت  
    |data-type='authorDeathDate'|0 هـ.ق
    | data-type="authorDeathDate" |
    |-
    |-
    |اساتید
    |اساتید
    |data-type='authorTeachers'|
    | data-type="authorTeachers" |[[نصر، سید حسین|دکتر سید حسین نصر]]
    |-
    |-
    |برخی آثار
    |برخی آثار
    |data-type='authorWritings'|
    | data-type="authorWritings" |میراث مولوی شعر و عرفان در اسلام
    |-class='articleCode'
     
    |کد مولف
    نقد النصوص في شرح نقش الفصوص
    |data-type='authorCode'|AUTHORCODE9697AUTHORCODE
     
    گلچینی از معارف تشیع
    |- class="articleCode"
    |کد مؤلف
    | data-type="authorCode" |AUTHORCODE09697AUTHORCODE
    |}
    |}
    </div>
    </div>


    '''ویلیام سی چیتیک''' (متولد ۱۹۴۳م)، فیلسوف، اسلام شناس، متخصص عرفان مولوی و ابن عربی در آمریکا، یکی از ویرایشگران دایرةالمعارف ایرانیکا به مدت 30 سال


    == معرفى اجمالى: ==
    == ولادت ==
    او در سال 1943م برابر با 1322ش در شهر میل فورد، از توابع ایالت کنتیکت آمریکا در خانواده‌اى با مذهب پروتستان دیده به جهان گشود.


    == تحصیلات ==
    دوران دبیرستان را در زادگاه خویش سپرى کرد و بعد از گذراندن این مقطع تحصیلى، وارد دانشگاه گردید و در رشته تاریخ در کالج وستر به اخذ مدرک  کارشناسى نایل آمد و چون احساس نمود مطالعات تاریخى در خصوص مشرق زمین و خاورمیانه، نیاز مبرمى به دانستن زبان عربى دارد، براى فراگیرى آن به سرزمین لبنان مهاجرت کرد و در دانشگاه آمریکایى بیروت تحصیلات خویش را پى گرفت.


    «ويليام چيتيك» در سال 1943م1322/ش در شهر ميل فورد، از توابع ايالت كنتيكت آمريكا در خانواده‌اى با مذهب پروتستان ديده به جهان گشود.
    وى در اثناى این مطالعات، به عرفان اسلامى علاقه‌مند گشت و بعد از آشنایى با [[نصر، سید حسین|دکتر سید حسین نصر]] و حضور در جلسات او، اشتیاقش شدت یافت. بعد از بازگشت به آمریکا، براى آشنایى با عرفان شرقى، کتاب مثنوى را که به زبان انگلیسى ترجمه شده بود، مطالعه کرد و محصول این تلاش را در اختیار سایر علاقه‌مندان قرار داد.


    دوران دبيرستان را در زادگاه خويش سپرى كرد و بعد از گذراندن اين مقطع تحصيلى، وارد دانشگاه گرديد و در رشته تاريخ در كالج وستر به اخذ مدرك كارشناسى نايل آمد و چون احساس نمود مطالعات تاريخى در خصوص مشرق زمين و خاورميانه، نياز مبرمى به دانستن زبان عربى دارد، براى فراگيرى آن به سرزمين لبنان مهاجرت كرد و در دانشگاه آمريكايى بيروت تحصيلات خويش را پى گرفت.
    شور زاید الوصف او براى آموختن عرفان ناب اسلامى، موجب شد که به ایران بیاید و در رشته ادبیات دانشگاه تهران مشغول تحصیل گردد. مدت اقامت او در ایران، 12 سال به درازا کشید. وى پس از اخذ درجه دکترا در زبان و ادبیات فارسى از دانشگاه تهران در سال 1353ش در دانشگاه صنعتى شریف به تدریس علوم انسانى مشغول گردید.


    وى در اثناى اين مطالعات، به عرفان اسلامى علاقه‌مند گشت و بعد از آشنايى با دكتر سيد حسين نصر و حضور در جلسات او، اشتياقش شدت يافت. بعد از بازگشت به آمريكا، براى آشنايى با عرفان شرقى، كتاب مثنوى را كه به زبان انگليسى ترجمه شده بود، مطالعه كرد و محصول اين تلاش را در اختيار ساير علاقه‌مندان قرار داد.
    وى در طول تحصیل، با دانشوران و ادیبانى چون [[همایی، جلال‌الدین|جلال‌الدین همایى]] و استاد [[آشتیانی، سید جلال‌الدین|سید جلال‌الدین آشتیانى]] مأنوس گردید؛ اما کار اساسى وى با [[نصر، سید حسین|دکتر سید حسین نصر]] در موضوع فلسفه و معارف اسلامى بود. پس از تأسیس انجمن فلسفه، وى نزد [[کربن، هانری|هانرى کربن]] به فراگیرى عرفان و تصوف پرداخت.


    شور زايد الوصف او براى آموختن عرفان ناب اسلامى، موجب شد كه به ايران بيايد و در رشته ادبيات دانشگاه تهران مشغول تحصيل گردد. مدت اقامت او در ايران، 12 سال به درازا كشيد. وى پس از اخذ درجه دكترا در زبان و ادبيات فارسى از دانشگاه تهران در سال 1353ش در دانشگاه صنعتى شريف به تدريس علوم انسانى مشغول گرديد.
    او که هم اکنون در دانشگاه ایالتى نیویورک، در شهر استونى بروک، استاد گروه مطالعات تطبیقى ادیان مى‌باشد، به زبان فارسى و عربى و متون کلاسیک عرفانى این دو زبان، تسلط کامل دارد.


    وى در طول تحصيل، با دانشوران و اديبانى چون جلال الدين همايى و استاد سيد جلال الدين آشتيانى مأنوس گرديد؛ اما كار اساسى وى با دكتر سيد حسين نصر در موضوع فلسفه و معارف اسلامى بود. پس از تأسيس انجمن فلسفه، وى نزد هانرى كربن به فراگيرى عرفان و تصوف پرداخت.
    تحقیق در کتاب عبدالرحمن جامى با عنوان «نقد النصوص فى شرح نقش الفصوص» که همراه با تعلیقات و تصحیح وى به طبع رسیده است و در واقع پایان‌نامه دکتراى اوست، بهترین گواه احاطه وى به متون عرفانى کهن است. استعداد عالى توأم با کار مداوم، منظم و تلاش علمى متوالى و خستگى‌ناپذیر، موجب گردید تا این شخصیت، موفقیت‌هاى مهمى را کسب کند.


    او كه هم اكنون در دانشگاه ايالتى نيويورك، در شهر استونى بروك، استاد گروه مطالعات تطبيقى اديان مى‌باشد، به زبان فارسى و عربى و متون كلاسيك عرفانى اين دو زبان، تسلط كامل دارد.
    وى بر اثر ممارست، مطالعه دائم و قریحه ذاتى، به مباحث عرفانى چنان انس پیدا نمود که از نحوه و روش عبارات عرفانى و سبک مطالب، نویسنده آن را مى‌شناسد. او حافظه قوى، دقت نظر و سرعت انتقال را با هم جمع نمود و توأم گردیدن چنین ویژگى‌هایى با مهارت و ممارست وافر، کارهایش را برجسته و ممتاز نموده است.


    تحقيق در كتاب عبد الرحمن جامى با عنوان «نقد النصوص فى شرح نقش الفصوص» كه همراه با تعليقات و تصحيح وى به طبع رسيده است و در واقع پايان‌نامه دكتراى اوست، بهترين گواه احاطه وى به متون عرفانى كهن است. استعداد عالى توأم با كار مداوم، منظم و تلاش علمى متوالى و خستگى‌ناپذير، موجب گرديد تا اين شخصيت، موفقيت‌هاى مهمى را كسب كند.
    او عرفان و اخلاق را به پژوهش و نگارش خلاصه نکرد؛ بلکه روح و روان خویش را به ملکات معنوى و انسانى آراسته نموده است. او شخصى معتدل است و به دور از افراط و تفریط، عاشق کار و کوشش علمى و ادبى مى‌باشد و از سخاوت تحقیقاتى و بذل اندیشه هم اجتناب نمى‌کند و بسیار مهربان و متواضع است.


    وى بر اثر ممارست، مطالعه دائم و قريحه ذاتى، به مباحث عرفانى چنان انس پيدا نمود كه از نحوه و روش عبارات عرفانى و سبك مطالب، نويسنده آن را مى‌شناسد. او حافظه قوى، دقت نظر و سرعت انتقال را با هم جمع نمود و توأم گرديدن چنين ويژگى‌هايى با مهارت و ممارست وافر، كارهايش را برجسته و ممتاز نموده است.
    وى در آثار خود تلاش کرده تا قواعد سلوک در عرفان نظرى و عملى را در قرآن و سنت بجوید. او معتقد است که مقامات معنوى به دست آمده از راه کشف و شهود، با مباحث برهانى تناقض ندارد.


    او عرفان و اخلاق را به پژوهش و نگارش خلاصه نكرد؛ بلكه روح و روان خويش را به ملكات معنوى و انسانى آراسته نموده است. او شخصى معتدل است و به دور از افراط و تفريط، عاشق كار و كوشش علمى و ادبى مى‌باشد و از سخاوت تحقيقاتى و بذل انديشه هم اجتناب نمى‌كند و بسيار مهربان و متواضع است.
    وى تصویرى متقن و محکم از سرچشمه‌ها، شرایط پیدایش، رشد و نضج عرفان اسلامى ارائه مى‌نماید. او در جاى‌جاى آثار و نوشته‌هاى خود، عرفان را بخشى جدایى ناپذیر و لاینفک از اسلام مى‌داند و به طرق گوناگون، نظر مخالفان را با استدلال و برهان محکم رد مى‌کند و نیز با بیانى قوى و مستند به متون دینى، به جایگاه و اهمیت شریعت صحه گذاشته، یادآور مى‌شود که بدون وفادارى به احکام اسلامى و عمل به دستورات شرع مقدس، نمى‌توان در سیر الى الله و در مسیر کمال، به پیشرفتى نایل شد.


    وى در آثار خود تلاش كرده تا قواعد سلوك در عرفان نظرى و عملى را در قرآن و سنت بجويد. او معتقد است كه مقامات معنوى به دست آمده از راه كشف و شهود، با مباحث برهانى تناقض ندارد.
    از دیدگاه او، سنت اسلامى، سه قلمرو اصلى از دیندارى را به رسمیت مى‌شناسد؛ جسم، زبان و دل. اینها، همان قلمروهاى عمل صحیح، اندیشه درست و معرفت حقیقى‌اند. این سه قلمرو را مى‌توان کمال عمل، نهایت اندیشه و غایت نفس نامید و با تحقق آنها تمام قابلیت‌هایى را که خداوند در خلقت انسان به ودیعت نهاده، به منصه ظهور مى‌رسد.


    وى تصويرى متقن و محكم از سرچشمه‌ها، شرايط پيدايش، رشد و نضج عرفان اسلامى ارائه مى‌نمايد. او در جاى‌جاى آثار و نوشته‌هاى خود، عرفان را بخشى جدايى ناپذير و لاينفك از اسلام مى‌داند و به طرق گوناگون، نظر مخالفان را با استدلال و برهان محكم رد مى‌كند و نيز با بيانى قوى و مستند به متون دينى، به جايگاه و اهميت شريعت صحه گذاشته، يادآور مى‌شود كه بدون وفادارى به احكام اسلامى و عمل به دستورات شرع مقدس، نمى‌توان در سير الى الله و در مسير كمال، به پيشرفتى نايل شد.
    وى با استناد به منابع عرفانى اعتقاد دارد که عالم یک حجاب است. اگر حجاب‌ها مانع رؤیت ما نبودند، مشاهده مى‌کردیم که هیچ نیروى محرکى به غیر از رحمت خدا و هیچ معشوقى جز او نیست؛ زیرا هیچ حقیقتى به غیر از حق تعالى وجود ندارد.
     
    از ديدگاه او، سنت اسلامى، سه قلمرو اصلى از ديندارى را به رسميت مى‌شناسد؛ جسم، زبان و دل. اينها، همان قلمروهاى عمل صحيح، انديشه درست و معرفت حقيقى‌اند. اين سه قلمرو را مى‌توان كمال عمل، نهايت انديشه و غايت نفس ناميد و با تحقق آنها تمام قابليت‌هايى را كه خداوند در خلقت انسان به وديعت نهاده، به منصه ظهور مى‌رسد.
     
    وى با استناد به منابع عرفانى اعتقاد دارد كه عالم يك حجاب است. اگر حجاب‌ها مانع رؤيت ما نبودند، مشاهده مى‌كرديم كه هيچ نيروى محركى به غير از رحمت خدا و هيچ معشوقى جز او نيست؛ زيرا هيچ حقيقتى به غير از حق تعالى وجود ندارد.
     
    == آثار: ==


    == آثار==


    آثار وى، اعم از ترجمه شده و ترجمه نشده، عبارتند از:
    آثار وى، اعم از ترجمه شده و ترجمه نشده، عبارتند از:


    1- درآمدى بر تصوف و عرفان اسلامى؛
    # درآمدى بر تصوف و عرفان اسلامى؛
     
    # برگزیده آثار ائمه شیعه؛
    2- برگزيده آثار ائمه شيعه؛
    # ترجمه و شرح لمعات فخرالدین عراقى؛
     
    # ایمان و عقل در اسلام؛
    3- ترجمه و شرح لمعات فخرالدين عراقى؛
    # تجلى حق؛
     
    # درباره خودشناسى در فلسفه بابا افضل کاشانى؛
    4- ايمان و عقل در اسلام؛
    # سیماى اسلام در کلیات جهان بینى اسلامى؛
     
    # ترجمه صحیفه سجادیه به زبان انگلیسى؛
    5- تجلى حق؛


    6- درباره خودشناسى در فلسفه بابا افضل كاشانى؛
    == منابع مقاله==
    پایگاه اطلاع‌رسانى حوزه نت، نوشته: على‌رضا گلى زواره، دوشنبه 19 اردیبهشت 1390ش.


    7- سيماى اسلام در كليات جهان بينى اسلامى؛
    {{خاورشناسان}}
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    8- ترجمه صحيفه سجاديه به زبان انگليسى؛
    [[درآمدی بر تصوف]]


    == منبع: ==
    [[نقد النصوص في شرح نقش الفصوص]]


    [[اصول و مبانی عرفان مولوی]]


    پايگاه اطلاع‌رسانى حوزه نت، نوشته: على‌رضا گلى زواره، دوشنبه 19 ارديبهشت 1390ش.
    [[درآمدی بر تصوف و عرفان اسلامی]]


    [[گلچینی از معارف تشیع]]


    == وابسته‌ها ==
    [[نقد النصوص في شرح نقش الفصوص]]
    [[میراث مولوی شعر و عرفان در اسلام]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده


    [[نقد النصوص فی شرح نقش الفصوص]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مقدمه و تعلیق
    [[منابع تاريخ علوم اسلامی: كتابشناسی توصیفی]]


    [[ گلچینی از معارف تشیع]] / نوع اثر: کتاب / نقش: تنظيم
    [[گنجینه معنوی مولانا]]


    [[درآمدي بر تصوف و عرفان اسلامي]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[طریق صوفیانۀ عشق]]


    [[من و مولانا (زندگاني شمس تبريزي و ارتباط او با مولانا جلال الدين)]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[من و مولانا (زندگانی شمس تبريزي و ارتباط او با مولانا جلال‌الدين)]]


    [[ عوالم خیال: ابن عربی و مسأله اختلاف ادیان]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[میراث مولوی شعر و عرفان در اسلام]]


    [[ الصحیفة الکاملة السجادیة]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[عوالم خیال: ابن عربی و مسأله اختلاف ادیان]]


    [[مجموعه دعاها: دعاهای امیر المؤمنین علی بن أبی طالب]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[الصحیفة الکاملة السجادیة]]  


    [[The Psalms of Islam al-Sahifat al-Sajjadiyya]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[مجموعه دعاها: دعاهای امیرالمؤمنین علی بن أبی طالب]]  


    [[صحیفه کامله سجادیه]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[The Psalms of Islam al-Sahifat al-Sajjadiyya]]  


    [[ گلچین شیعه]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[صحیفه کامله سجادیه]]  


    [[درآمدی به تصوف]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[گلچین شیعه]]  


    [[گلچینی از معارف شیعه]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[گلچینی از معارف شیعه]]  


    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:فیلسوفان]]
    [[رده:خاورشناسان]]
    [[رده:مترجمان]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۰۰:۴۴

    چیتیک، ویلیام سی.
    نام چیتیک، ویلیام سی.
    نام‌های دیگر چ‍ت‍ی‍ک‌، وی‍ل‍ی‍ام‌ س‍ی‌

    ویلیام چیتیک

    پروفسور چیتیک

    William C. Chittick 

    نام پدر
    متولد 1322ش یا 1943م
    محل تولد میلدفورد، کنتیکت آمریکا
    رحلت
    اساتید دکتر سید حسین نصر
    برخی آثار میراث مولوی شعر و عرفان در اسلام

    نقد النصوص في شرح نقش الفصوص

    گلچینی از معارف تشیع

    کد مؤلف AUTHORCODE09697AUTHORCODE

    ویلیام سی چیتیک (متولد ۱۹۴۳م)، فیلسوف، اسلام شناس، متخصص عرفان مولوی و ابن عربی در آمریکا، یکی از ویرایشگران دایرةالمعارف ایرانیکا به مدت 30 سال

    ولادت

    او در سال 1943م برابر با 1322ش در شهر میل فورد، از توابع ایالت کنتیکت آمریکا در خانواده‌اى با مذهب پروتستان دیده به جهان گشود.

    تحصیلات

    دوران دبیرستان را در زادگاه خویش سپرى کرد و بعد از گذراندن این مقطع تحصیلى، وارد دانشگاه گردید و در رشته تاریخ در کالج وستر به اخذ مدرک کارشناسى نایل آمد و چون احساس نمود مطالعات تاریخى در خصوص مشرق زمین و خاورمیانه، نیاز مبرمى به دانستن زبان عربى دارد، براى فراگیرى آن به سرزمین لبنان مهاجرت کرد و در دانشگاه آمریکایى بیروت تحصیلات خویش را پى گرفت.

    وى در اثناى این مطالعات، به عرفان اسلامى علاقه‌مند گشت و بعد از آشنایى با دکتر سید حسین نصر و حضور در جلسات او، اشتیاقش شدت یافت. بعد از بازگشت به آمریکا، براى آشنایى با عرفان شرقى، کتاب مثنوى را که به زبان انگلیسى ترجمه شده بود، مطالعه کرد و محصول این تلاش را در اختیار سایر علاقه‌مندان قرار داد.

    شور زاید الوصف او براى آموختن عرفان ناب اسلامى، موجب شد که به ایران بیاید و در رشته ادبیات دانشگاه تهران مشغول تحصیل گردد. مدت اقامت او در ایران، 12 سال به درازا کشید. وى پس از اخذ درجه دکترا در زبان و ادبیات فارسى از دانشگاه تهران در سال 1353ش در دانشگاه صنعتى شریف به تدریس علوم انسانى مشغول گردید.

    وى در طول تحصیل، با دانشوران و ادیبانى چون جلال‌الدین همایى و استاد سید جلال‌الدین آشتیانى مأنوس گردید؛ اما کار اساسى وى با دکتر سید حسین نصر در موضوع فلسفه و معارف اسلامى بود. پس از تأسیس انجمن فلسفه، وى نزد هانرى کربن به فراگیرى عرفان و تصوف پرداخت.

    او که هم اکنون در دانشگاه ایالتى نیویورک، در شهر استونى بروک، استاد گروه مطالعات تطبیقى ادیان مى‌باشد، به زبان فارسى و عربى و متون کلاسیک عرفانى این دو زبان، تسلط کامل دارد.

    تحقیق در کتاب عبدالرحمن جامى با عنوان «نقد النصوص فى شرح نقش الفصوص» که همراه با تعلیقات و تصحیح وى به طبع رسیده است و در واقع پایان‌نامه دکتراى اوست، بهترین گواه احاطه وى به متون عرفانى کهن است. استعداد عالى توأم با کار مداوم، منظم و تلاش علمى متوالى و خستگى‌ناپذیر، موجب گردید تا این شخصیت، موفقیت‌هاى مهمى را کسب کند.

    وى بر اثر ممارست، مطالعه دائم و قریحه ذاتى، به مباحث عرفانى چنان انس پیدا نمود که از نحوه و روش عبارات عرفانى و سبک مطالب، نویسنده آن را مى‌شناسد. او حافظه قوى، دقت نظر و سرعت انتقال را با هم جمع نمود و توأم گردیدن چنین ویژگى‌هایى با مهارت و ممارست وافر، کارهایش را برجسته و ممتاز نموده است.

    او عرفان و اخلاق را به پژوهش و نگارش خلاصه نکرد؛ بلکه روح و روان خویش را به ملکات معنوى و انسانى آراسته نموده است. او شخصى معتدل است و به دور از افراط و تفریط، عاشق کار و کوشش علمى و ادبى مى‌باشد و از سخاوت تحقیقاتى و بذل اندیشه هم اجتناب نمى‌کند و بسیار مهربان و متواضع است.

    وى در آثار خود تلاش کرده تا قواعد سلوک در عرفان نظرى و عملى را در قرآن و سنت بجوید. او معتقد است که مقامات معنوى به دست آمده از راه کشف و شهود، با مباحث برهانى تناقض ندارد.

    وى تصویرى متقن و محکم از سرچشمه‌ها، شرایط پیدایش، رشد و نضج عرفان اسلامى ارائه مى‌نماید. او در جاى‌جاى آثار و نوشته‌هاى خود، عرفان را بخشى جدایى ناپذیر و لاینفک از اسلام مى‌داند و به طرق گوناگون، نظر مخالفان را با استدلال و برهان محکم رد مى‌کند و نیز با بیانى قوى و مستند به متون دینى، به جایگاه و اهمیت شریعت صحه گذاشته، یادآور مى‌شود که بدون وفادارى به احکام اسلامى و عمل به دستورات شرع مقدس، نمى‌توان در سیر الى الله و در مسیر کمال، به پیشرفتى نایل شد.

    از دیدگاه او، سنت اسلامى، سه قلمرو اصلى از دیندارى را به رسمیت مى‌شناسد؛ جسم، زبان و دل. اینها، همان قلمروهاى عمل صحیح، اندیشه درست و معرفت حقیقى‌اند. این سه قلمرو را مى‌توان کمال عمل، نهایت اندیشه و غایت نفس نامید و با تحقق آنها تمام قابلیت‌هایى را که خداوند در خلقت انسان به ودیعت نهاده، به منصه ظهور مى‌رسد.

    وى با استناد به منابع عرفانى اعتقاد دارد که عالم یک حجاب است. اگر حجاب‌ها مانع رؤیت ما نبودند، مشاهده مى‌کردیم که هیچ نیروى محرکى به غیر از رحمت خدا و هیچ معشوقى جز او نیست؛ زیرا هیچ حقیقتى به غیر از حق تعالى وجود ندارد.

    آثار

    آثار وى، اعم از ترجمه شده و ترجمه نشده، عبارتند از:

    1. درآمدى بر تصوف و عرفان اسلامى؛
    2. برگزیده آثار ائمه شیعه؛
    3. ترجمه و شرح لمعات فخرالدین عراقى؛
    4. ایمان و عقل در اسلام؛
    5. تجلى حق؛
    6. درباره خودشناسى در فلسفه بابا افضل کاشانى؛
    7. سیماى اسلام در کلیات جهان بینى اسلامى؛
    8. ترجمه صحیفه سجادیه به زبان انگلیسى؛

    منابع مقاله

    پایگاه اطلاع‌رسانى حوزه نت، نوشته: على‌رضا گلى زواره، دوشنبه 19 اردیبهشت 1390ش.

    وابسته‌ها