خردنامه‌های ایران باستان: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مسکویه، احمد بن محمد' به 'ابن مسکویه، احمد بن محمد')
 
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۵: خط ۵:
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[ابن‌مسکویه، احمد بن محمد]] (مؤلف)، [[ثروتیان، بهروز]] (مترجم)
[[ابن مسکویه، احمد بن محمد]] (مؤلف)، [[ثروتیان، بهروز]] (مترجم)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
خط ۲۵: خط ۲۵:
}}
}}


''' خردنامه‌های ایران باستان '''، ترجمه ساده و روان «[[الحكمة الخالدة|الحکمة الخالدة]]» تألیف [[مسکویه، احمد بن محمد|ابوعلی احمد بن محمد مسکویه]] و مشتمل بر مجموعه حکمت‌ها و پندها و اندرزهای اخلاقی پادشاهان و دانشوران پیش از اسلام همچون هوشنگ، آذرباد مهراسپندان، بزرگ‌مهر، خسرو انوشیروان، بهمن پسر اسفندیار و... به قلم [[ثروتیان، بهروز|بهروز ثروتیان]] است.  
''' خردنامه‌های ایران باستان '''، ترجمه ساده و روان «[[الحكمة الخالدة|الحکمة الخالدة]]» تألیف [[ابن مسکویه، احمد بن محمد|ابوعلی احمد بن محمد مسکویه]] و مشتمل بر مجموعه حکمت‌ها و پندها و اندرزهای اخلاقی پادشاهان و دانشوران پیش از اسلام همچون هوشنگ، آذرباد مهراسپندان، بزرگ‌مهر، خسرو انوشیروان، بهمن پسر اسفندیار و... به قلم [[ثروتیان، بهروز|بهروز ثروتیان]] است.  


مترجم در مقدمه خود، نوشته که [[الحكمة الخالدة|الحکمة الخالدة]] از قرن پنجم به یادگار مانده و نمی‌دانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکته‌ای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278-279</ref>.
مترجم در مقدمه خود، نوشته که [[الحكمة الخالدة|الحکمة الخالدة]] از قرن پنجم به یادگار مانده و نمی‌دانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکته‌ای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278-279</ref>.
خط ۳۷: خط ۳۷:
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}
 
[[الحكمة الخالدة]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
[[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
خط ۴۴: خط ۴۴:
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:فاقد اتوماسیون]]
[[رده:مقالات شهریور موسوی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۸ مهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۵۴

خردنامه‌های ایران باستان ، ترجمه ساده و روان «الحکمة الخالدة» تألیف ابوعلی احمد بن محمد مسکویه و مشتمل بر مجموعه حکمت‌ها و پندها و اندرزهای اخلاقی پادشاهان و دانشوران پیش از اسلام همچون هوشنگ، آذرباد مهراسپندان، بزرگ‌مهر، خسرو انوشیروان، بهمن پسر اسفندیار و... به قلم بهروز ثروتیان است.

خردنامه‌های ایران باستان
خردنامه‌های ایران باستان
پدیدآورانابن مسکویه، احمد بن محمد (مؤلف)، ثروتیان، بهروز (مترجم)
ناشرمهتاب
مکان نشرایران -تهران
سال نشر1388
چاپدوم
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
PIR 2065/ج43

مترجم در مقدمه خود، نوشته که الحکمة الخالدة از قرن پنجم به یادگار مانده و نمی‌دانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکته‌ای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است[۱].

پانویس

  1. شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278-279

منابع مقاله

شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1396.

وابسته‌ها