خردنامههای ایران باستان: تفاوت میان نسخهها
(صفحهای تازه حاوی « {{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر = NURخردنامههای ایران باستانJ1.jpg | عنوان = | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابنمسکویه، احمد بن محمد (مؤلف)، ثروتیان، بهروز (مترجم) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = | موضوع = |ناشر | ناشر = مهتاب | مکان ن...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۵: | خط ۵: | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[مسکویه، احمد بن محمد]] (مؤلف)، [[ثروتیان، بهروز]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR 2065/ج43 | ||
| موضوع = | | موضوع = | ||
|ناشر | |ناشر | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
}} | }} | ||
''' خردنامههای ایران باستان '''، ترجمه ساده و روان | ''' خردنامههای ایران باستان '''، ترجمه ساده و روان «[[الحكمة الخالدة|الحکمة الخالدة]]» تألیف [[مسکویه، احمد بن محمد|ابوعلی احمد بن محمد مسکویه]] و مشتمل بر مجموعه حکمتها و پندها و اندرزهای اخلاقی پادشاهان و دانشوران پیش از اسلام همچون هوشنگ، آذرباد مهراسپندان، بزرگمهر، خسرو انوشیروان، بهمن پسر اسفندیار و... به قلم [[ثروتیان، بهروز|بهروز ثروتیان]] است. | ||
مترجم در مقدمه خود، نوشته که الحکمة الخالدة از قرن پنجم به یادگار مانده و نمیدانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکتهای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278 | مترجم در مقدمه خود، نوشته که [[الحكمة الخالدة|الحکمة الخالدة]] از قرن پنجم به یادگار مانده و نمیدانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکتهای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278-279</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[الحكمة الخالدة]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۲
خردنامههای ایران باستان ، ترجمه ساده و روان «الحکمة الخالدة» تألیف ابوعلی احمد بن محمد مسکویه و مشتمل بر مجموعه حکمتها و پندها و اندرزهای اخلاقی پادشاهان و دانشوران پیش از اسلام همچون هوشنگ، آذرباد مهراسپندان، بزرگمهر، خسرو انوشیروان، بهمن پسر اسفندیار و... به قلم بهروز ثروتیان است.
خردنامههای ایران باستان | |
---|---|
![]() | |
پدیدآوران | مسکویه، احمد بن محمد (مؤلف)، ثروتیان، بهروز (مترجم) |
ناشر | مهتاب |
مکان نشر | ایران -تهران |
سال نشر | 1388 |
چاپ | دوم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | PIR 2065/ج43 |
مترجم در مقدمه خود، نوشته که الحکمة الخالدة از قرن پنجم به یادگار مانده و نمیدانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکتهای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278-279
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.