اسماءالله الحسنی، معانیها و خواصها: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:صفات. افعال. اسماء (کلام، رؤیت، لطف. توفیق، رزق، عدل، افعال عباد، صفات و افعال دیگر، اسماء حسنی)' به 'رده:صفات، افعال، اسماء (کلام، رؤیت، لطف، توفیق، رزق، عدل، افعال عباد، صفات و افعال دیگر، اسماء حسنی)') |
||
| (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =/ک2 ر5043 219/9 BP | ||
| موضوع =خدا - نامها - خدا - نامها، خواص - دعاها | | موضوع =خدا - نامها - خدا - نامها، خواص - دعاها | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|شرح أسماء الله الحسنی ( | {{کاربردهای دیگر|شرح أسماء الله الحسنی (ابهامزدایی)}} | ||
'''اسماءالله الحسنی، معانیها و خواصها'''، نوشته [[کاشانی، حبیبالله بن علیمدد|حبیبالله شریف کاشانی]](1340-1260ق) فقیه، اصولی، مجتهد، شاعر متخلص به «سالک» است. این رسالۀ مختصر، در بیان برخی از معانی نامهای نیک الهی و سودمندیها و خاصیتهای آنها است و با ترجمه عربی [[حسینی، ه. ج.|ه.ج الحسینی]] و به کوشش [[حسانی، حسین جهاد|حسین جهاد الحسانی]] عرضه شده است. | '''اسماءالله الحسنی، معانیها و خواصها'''، نوشته [[کاشانی، حبیبالله بن علیمدد|حبیبالله شریف کاشانی]](1340-1260ق) فقیه، اصولی، مجتهد، شاعر متخلص به «سالک» است. این رسالۀ مختصر، در بیان برخی از معانی نامهای نیک الهی و سودمندیها و خاصیتهای آنها است و با ترجمه عربی [[حسینی، ه. ج.|ه.ج الحسینی]] و به کوشش [[حسانی، حسین جهاد|حسین جهاد الحسانی]] عرضه شده است. | ||
| خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
[[رده:مباحث خاص کلامی]] | [[رده:مباحث خاص کلامی]] | ||
[[رده:الهیات (توحید)]] | [[رده:الهیات (توحید)]] | ||
[[رده: | [[رده:صفات، افعال، اسماء (کلام، رؤیت، لطف، توفیق، رزق، عدل، افعال عباد، صفات و افعال دیگر، اسماء حسنی)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1402]] | [[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1402]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اسفند 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1401 توسط فریدون سبحانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اسفند 1401 توسط فریدون سبحانی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۴ اکتبر ۲۰۲۵، ساعت ۱۳:۱۲
اسماءالله الحسنی، معانیها و خواصها، نوشته حبیبالله شریف کاشانی(1340-1260ق) فقیه، اصولی، مجتهد، شاعر متخلص به «سالک» است. این رسالۀ مختصر، در بیان برخی از معانی نامهای نیک الهی و سودمندیها و خاصیتهای آنها است و با ترجمه عربی ه.ج الحسینی و به کوشش حسین جهاد الحسانی عرضه شده است.
| أسماء الله الحسنی | |
|---|---|
| پدیدآوران | کاشانی، حبیبالله بن علیمدد (نويسنده)
حسینی، ه. ج. (مترجم) حسانی، حسین جهاد (گردآورنده) |
| عنوانهای دیگر | معانیها و خواصها |
| ناشر | مؤسسة البلاغ |
| مکان نشر | لبنان - بیروت |
| سال نشر | 1432ق - 2011م |
| چاپ | 1 |
| شابک | - |
| موضوع | خدا - نامها - خدا - نامها، خواص - دعاها |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /ک2 ر5043 219/9 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
مؤلف میگوید: این اثر را از منبعهای معتبر برگرفته است که خاصیت پارهای از آنها تجربه گشته است. او با استناد به این حدیث نبوی «بهدرستی که برایخدا نَود و نه نام است. هرکس آنها را برشمرد، بهشت بر او واجب میشود»، تکتک نامهای خداوند را عنوان زده، آن واژهها را معنا و تفسیر نموده، خاصیتشان را بیان کرده، نحوۀ تحفظ بر آنها را گوشزد نموده، و جدولی از حرفهای آن واژهها را به حروف ابجد و تکسیر آنها و نشاندنشان در مربع اعداد ابجدی در قالب نقش، لوح و تعویذ (مربعی با نه شانزده یا بیست و پنجخانه) و در اَشکال چهارضلعی و بیضی ایجاد کرده و کاربردشان توضیح داده است.[۱]
«ملا حبیبالله بخشی از چهارچوب هندسی حروفی و رقومی خود را باتکیهبر آرا و نظرات شیخ رجب بُرسی(813-743ق) پایهگذاری میکند و معارف حروفی و عددی جداول و مکنونات مفهومی خواص اسماء الهی را بر اساس عقاید مبنایی «رسالة اللّمعة من اسرار الأسماء و الصفات و الحروف و الآیات و الدعوات» از شیخ رجب بُرسی، با تشریح ویژگیهای هندسی جداول حروفی و رقومی نامهای مبارک الهی تبیین میسازد و موثوقاً و موثّقاً بر این معارف و مفاهیم تکیه کرده و بهگونهای شیوا مشتاقان و علاقهمندان را مجذوب عرصۀ ملکوتی اذکار و اوراد و آیات برگزیده مینماید.»[۲]
گفتنی است که ترجمه عربی متن کتاب، مبنایی برای برگردان آن به فارسی قرار گرفته است؛ محمد رسول دریایی، مترجم فارسی اثر میگوید: «وقتی به نسخۀ فارسی آن دست پیدا کردم، نثر آن را مغلق و پیچیده و تصاویر را در هم و مغشوش یافتم.... مبنا را ترجمۀ عربی کتاب -که حقیقتاً منقّح و سلیس تعریب گردیده بود- قرار دادم».[۳]
پانویس
منابع مقاله
- متن کتاب
- شریف کاشانی، ملا حبیبالله، خواص و مفاهیم اسماءالله الحسنی، ترجمه و شرح محمد رسول دریایی، نشر صائب، تهران، 1384ش.