ماتیکان یوشت فریان: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    برچسب: واگردانی دستی
    جز (جایگزینی متن - 'رده:مقالات مرداد موسوی' به '')
     
    (۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۸: خط ۸:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =   
    | کد کنگره = ‏‫PIR 2065‭‬ ‭/م۳۳    
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    }}
    }}


    '''  ماتیکان یوشت فریان '''، تألیف نویسنده‌ای ناشناس با ترجمه محمود جعفری، دربردارنده متن پهلوی، آوانویس، برگردان فارسی و واژه‌نامه کتاب است.  
    '''  ماتیکان یوشت فریان'''، تألیف نویسنده‌ای ناشناس با ترجمه [[جعفری، محمود|محمود جعفری]]، دربردارنده متن پهلوی، آوانویس، برگردان فارسی و واژه‌نامه کتاب است.  


    کتاب، داستان جادوگری به نام اخت است که قصد نابودی شهری را دارد و تنها راه نجات شهر را پاسخ به پرسش‌های خودش می‌داند. وی در زمینه‌های گوناگون از جمله علوم طبیعی، مسائل مذهبی، اخلاقی، اجتماعی و گاه کودکانه، سؤال‌هایی را مطرح می‌کند و هماوردی برای پاسخ به آن‌ها می‌طلبد. قهرمان داستان، یوشت‌فریان است که با پاسخ دادن به پرسش‌های جادوگر، شهر را از نابودی نجات می‌دهد و جادوگر را می‌کشد.  
    کتاب، داستان جادوگری به نام اخت است که قصد نابودی شهری را دارد و تنها راه نجات شهر را پاسخ به پرسش‌های خودش می‌داند. وی در زمینه‌های گوناگون از جمله علوم طبیعی، مسائل مذهبی، اخلاقی، اجتماعی و گاه کودکانه، سؤال‌هایی را مطرح می‌کند و هماوردی برای پاسخ به آن‌ها می‌طلبد. قهرمان داستان، یوشت‌فریان است که با پاسخ دادن به پرسش‌های جادوگر، شهر را از نابودی نجات می‌دهد و جادوگر را می‌کشد.  
    خط ۴۱: خط ۴۱:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:مقالات مرداد موسوی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۴۳

    ماتیکان یوشت فریان
    پرونده:NURماتیکان یوشت فریانJ1.jpg
    پدیدآورانناشناس (مؤلف)، جعفری، محمود (مترجم)
    ناشرفروهر
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1365
    چاپیکم
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏‫PIR 2065‭‬ ‭/م۳۳

    ماتیکان یوشت فریان، تألیف نویسنده‌ای ناشناس با ترجمه محمود جعفری، دربردارنده متن پهلوی، آوانویس، برگردان فارسی و واژه‌نامه کتاب است.

    کتاب، داستان جادوگری به نام اخت است که قصد نابودی شهری را دارد و تنها راه نجات شهر را پاسخ به پرسش‌های خودش می‌داند. وی در زمینه‌های گوناگون از جمله علوم طبیعی، مسائل مذهبی، اخلاقی، اجتماعی و گاه کودکانه، سؤال‌هایی را مطرح می‌کند و هماوردی برای پاسخ به آن‌ها می‌طلبد. قهرمان داستان، یوشت‌فریان است که با پاسخ دادن به پرسش‌های جادوگر، شهر را از نابودی نجات می‌دهد و جادوگر را می‌کشد.

    کتاب دربردارنده سه فصل است: نویسنده در فصل نخست، درباره موضوع کتاب و خلاصه آ، معرفی یوشت‌فریان و اخت جادوگر، مروری بر انجام کار انجام شده، درباره کتاب، نسخه‌های اصلی، روش کار مؤلف، محتوای ماتیکان یوشت فریان و مقایسه آن با مرزبان‌نامه مطالبی را به اختصار بیان کرده است. فصل دوم، دربردارنده متن پهلوی، آوانویسی و برگردان فارسی ماتیکان است. آخرین فصل نیز به واژه‌نامه آن اختصاص دارد[۱].

    پانویس

    1. شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص207

    منابع مقاله

    شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1396.

    وابسته‌ها