آفرینش زیانکار در روایات ایرانی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '= ' به '=')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR102642J1.jpg
| تصویر =NUR102642J1.jpg
| عنوان = آفرینش زیانکار در روایات ایرانی
| عنوان =آفرینش زیانکار در روایات ایرانی
| عنوان‌های دیگر =  
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآورندگان
| پدیدآورندگان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =
[[کریستن سن، آرتور امانویل]] (نويسنده)
[[کریستن سن، آرتور امانویل]] (نويسنده)
[[طباطبایی، احمد ]] (مترجم)
[[طباطبایی، احمد]] (مترجم)
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =    
| کد کنگره =BL 1590/خ۹/ک۴ 
| موضوع =دیوشناسی ایرانی - اساطیر ایرانی
| موضوع =دیوشناسی ایرانی - اساطیر ایرانی
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =  
| ناشر =
| مکان نشر =  
| مکان نشر =
| سال نشر = 1355ش
| سال نشر =1355ش
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE102642AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE102642AUTOMATIONCODE
| چاپ = 0
| چاپ =0
| شابک =  
| شابک =
| تعداد جلد = 1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =  
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخوان همراه نور = 102642
| کتابخوان همراه نور =102642
| کد پدیدآور = 7256
| کد پدیدآور =7256
| پس از =  
| پس از =
| پیش از =  
| پیش از =
}}
}}


''' آفرینش زیانکار در روایات ایرانی '''، از آخرین تحقیقات ایران‌شناس مشهور دانمارکی آرتور کریستن‌سن است که توسط احمد طباطبایی به فارسی ترجمه شده است.  
''' آفرینش زیانکار در روایات ایرانی'''، از آخرین تحقیقات ایران‌شناس مشهور دانمارکی [[کریستن‌سن، آرتور امانویل|آرتور کریستن‌سن]] است که توسط [[طباطبایی، احمد|احمد طباطبایی]] به فارسی ترجمه شده است.  


این کتاب از جمله آثار معتبری به‌شمار می‌رود که به بررسی منش بدگوهران و اهریمن آفریدگان، طبق باورهای قوم هندواروپایی و ایرانیان در طول تاریخ از دوره باستانی تا عصر اسلامی می‌پردازد. بررسی جایگاه ایزدان دروغین در گاهان و همچنین اهریمنان و دیوان در یشت‌ها و وندیداد، محتوای سه بخش نخست را تشکیل می‌دهد. در بخش چهارم، رویکرد کتیبه‌های هخامنشی به‌ویژه کتیبه‌های خشایارشاهبه دیوان بررسی شده است. بخش پنجم، جایگاه و اسامی دیوان را در متون پهلوی اعم از زرتشتی و مانوی از نظر گذرانده است.  
این کتاب از جمله آثار معتبری به‌شمار می‌رود که به بررسی منش بدگوهران و اهریمن آفریدگان، طبق باورهای قوم هندواروپایی و ایرانیان در طول تاریخ از دوره باستانی تا عصر اسلامی می‌پردازد. بررسی جایگاه ایزدان دروغین در گاهان و همچنین اهریمنان و دیوان در یشت‌ها و وندیداد، محتوای سه بخش نخست را تشکیل می‌دهد. در بخش چهارم، رویکرد کتیبه‌های هخامنشی به‌ویژه کتیبه‌های خشایارشاهبه دیوان بررسی شده است. بخش پنجم، جایگاه و اسامی دیوان را در متون پهلوی اعم از زرتشتی و مانوی از نظر گذرانده است.  


در دو بخش ششم و هفتم، علاوه بر دیوان، پریان و اژدهایان در ادبیات حماسی کلاسیک ایران به‌ویژه شاهنامه فردوسی، مقایسه‌ای میان دیوان تازی و ایرانی انجام گرفته است. نویسنده در بخش آخر، بیش از همه، از قرآن بهره جسته و مصادیقی همچون ابلیس و جن را با دیوان سنجیده است. در پایان هم، نتیجه‌گیری از مطالعه سیر روند دگرگونی مفهوم دیوان در دوره‌های گوناگون آمده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص253</ref>.
در دو بخش ششم و هفتم، علاوه بر دیوان، پریان و اژدهایان در ادبیات حماسی کلاسیک ایران به‌ویژه [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه فردوسی]]، مقایسه‌ای میان دیوان تازی و ایرانی انجام گرفته است. نویسنده در بخش آخر، بیش از همه، از قرآن بهره جسته و مصادیقی همچون ابلیس و جن را با دیوان سنجیده است. در پایان هم، نتیجه‌گیری از مطالعه سیر روند دگرگونی مفهوم دیوان در دوره‌های گوناگون آمده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص253</ref>.
 


==پانویس==
==پانویس==
خط ۴۳: خط ۴۲:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی]]
[[رده: تاریخ و اصول ادیان]]
[[رده:ادیان آسیای شرقی]]


[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
[[رده:مقالات تیر موسوی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۹

آفرینش زیانکار در روایات ایرانی، از آخرین تحقیقات ایران‌شناس مشهور دانمارکی آرتور کریستن‌سن است که توسط احمد طباطبایی به فارسی ترجمه شده است.

آفرینش زیانکار در روایات ایرانی
آفرینش زیانکار در روایات ایرانی
پدیدآورانکریستن سن، آرتور امانویل (نويسنده) طباطبایی، احمد (مترجم)
سال نشر1355ش
چاپ0
موضوعدیوشناسی ایرانی - اساطیر ایرانی
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
BL 1590/خ۹/ک۴

این کتاب از جمله آثار معتبری به‌شمار می‌رود که به بررسی منش بدگوهران و اهریمن آفریدگان، طبق باورهای قوم هندواروپایی و ایرانیان در طول تاریخ از دوره باستانی تا عصر اسلامی می‌پردازد. بررسی جایگاه ایزدان دروغین در گاهان و همچنین اهریمنان و دیوان در یشت‌ها و وندیداد، محتوای سه بخش نخست را تشکیل می‌دهد. در بخش چهارم، رویکرد کتیبه‌های هخامنشی به‌ویژه کتیبه‌های خشایارشاهبه دیوان بررسی شده است. بخش پنجم، جایگاه و اسامی دیوان را در متون پهلوی اعم از زرتشتی و مانوی از نظر گذرانده است.

در دو بخش ششم و هفتم، علاوه بر دیوان، پریان و اژدهایان در ادبیات حماسی کلاسیک ایران به‌ویژه شاهنامه فردوسی، مقایسه‌ای میان دیوان تازی و ایرانی انجام گرفته است. نویسنده در بخش آخر، بیش از همه، از قرآن بهره جسته و مصادیقی همچون ابلیس و جن را با دیوان سنجیده است. در پایان هم، نتیجه‌گیری از مطالعه سیر روند دگرگونی مفهوم دیوان در دوره‌های گوناگون آمده است[۱].

پانویس

  1. شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص253

منابع مقاله

شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1396.

وابسته‌ها