آفرینش زیانکار در روایات ایرانی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '= ' به '=') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR102642J1.jpg | | تصویر =NUR102642J1.jpg | ||
| عنوان = آفرینش زیانکار در روایات ایرانی | | عنوان =آفرینش زیانکار در روایات ایرانی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآورندگان | | پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[کریستن سن، آرتور امانویل]] (نويسنده) | [[کریستن سن، آرتور امانویل]] (نويسنده) | ||
[[طباطبایی، احمد ]] (مترجم) | [[طباطبایی، احمد]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BL 1590/خ۹/ک۴ | ||
| موضوع =دیوشناسی ایرانی - اساطیر ایرانی | | موضوع =دیوشناسی ایرانی - اساطیر ایرانی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
| مکان نشر = | | مکان نشر = | ||
| سال نشر = 1355ش | | سال نشر =1355ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE102642AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE102642AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = 0 | | چاپ =0 | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| تعداد جلد = 1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور = | ||
| کتابخوان همراه نور = 102642 | | کتابخوان همراه نور =102642 | ||
| کد پدیدآور = 7256 | | کد پدیدآور =7256 | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
''' آفرینش زیانکار در روایات ایرانی '''، از آخرین تحقیقات ایرانشناس مشهور دانمارکی آرتور کریستنسن است که توسط احمد طباطبایی به فارسی ترجمه شده است. | ''' آفرینش زیانکار در روایات ایرانی'''، از آخرین تحقیقات ایرانشناس مشهور دانمارکی [[کریستنسن، آرتور امانویل|آرتور کریستنسن]] است که توسط [[طباطبایی، احمد|احمد طباطبایی]] به فارسی ترجمه شده است. | ||
این کتاب از جمله آثار معتبری بهشمار میرود که به بررسی منش بدگوهران و اهریمن آفریدگان، طبق باورهای قوم هندواروپایی و ایرانیان در طول تاریخ از دوره باستانی تا عصر اسلامی میپردازد. بررسی جایگاه ایزدان دروغین در گاهان و همچنین اهریمنان و دیوان در یشتها و وندیداد، محتوای سه بخش نخست را تشکیل میدهد. در بخش چهارم، رویکرد کتیبههای هخامنشی بهویژه کتیبههای خشایارشاهبه دیوان بررسی شده است. بخش پنجم، جایگاه و اسامی دیوان را در متون پهلوی اعم از زرتشتی و مانوی از نظر گذرانده است. | این کتاب از جمله آثار معتبری بهشمار میرود که به بررسی منش بدگوهران و اهریمن آفریدگان، طبق باورهای قوم هندواروپایی و ایرانیان در طول تاریخ از دوره باستانی تا عصر اسلامی میپردازد. بررسی جایگاه ایزدان دروغین در گاهان و همچنین اهریمنان و دیوان در یشتها و وندیداد، محتوای سه بخش نخست را تشکیل میدهد. در بخش چهارم، رویکرد کتیبههای هخامنشی بهویژه کتیبههای خشایارشاهبه دیوان بررسی شده است. بخش پنجم، جایگاه و اسامی دیوان را در متون پهلوی اعم از زرتشتی و مانوی از نظر گذرانده است. | ||
در دو بخش ششم و هفتم، علاوه بر دیوان، پریان و اژدهایان در ادبیات حماسی کلاسیک ایران بهویژه شاهنامه | در دو بخش ششم و هفتم، علاوه بر دیوان، پریان و اژدهایان در ادبیات حماسی کلاسیک ایران بهویژه [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه فردوسی]]، مقایسهای میان دیوان تازی و ایرانی انجام گرفته است. نویسنده در بخش آخر، بیش از همه، از قرآن بهره جسته و مصادیقی همچون ابلیس و جن را با دیوان سنجیده است. در پایان هم، نتیجهگیری از مطالعه سیر روند دگرگونی مفهوم دیوان در دورههای گوناگون آمده است<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص253</ref>. | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
خط ۴۳: | خط ۴۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:ادیان، اسطورهشناسی، خردگرایی]] | |||
[[رده: تاریخ و اصول ادیان]] | |||
[[رده:ادیان آسیای شرقی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۳۹
آفرینش زیانکار در روایات ایرانی، از آخرین تحقیقات ایرانشناس مشهور دانمارکی آرتور کریستنسن است که توسط احمد طباطبایی به فارسی ترجمه شده است.
آفرینش زیانکار در روایات ایرانی | |
---|---|
پدیدآوران | کریستن سن، آرتور امانویل (نويسنده) طباطبایی، احمد (مترجم) |
سال نشر | 1355ش |
چاپ | 0 |
موضوع | دیوشناسی ایرانی - اساطیر ایرانی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BL 1590/خ۹/ک۴ |
این کتاب از جمله آثار معتبری بهشمار میرود که به بررسی منش بدگوهران و اهریمن آفریدگان، طبق باورهای قوم هندواروپایی و ایرانیان در طول تاریخ از دوره باستانی تا عصر اسلامی میپردازد. بررسی جایگاه ایزدان دروغین در گاهان و همچنین اهریمنان و دیوان در یشتها و وندیداد، محتوای سه بخش نخست را تشکیل میدهد. در بخش چهارم، رویکرد کتیبههای هخامنشی بهویژه کتیبههای خشایارشاهبه دیوان بررسی شده است. بخش پنجم، جایگاه و اسامی دیوان را در متون پهلوی اعم از زرتشتی و مانوی از نظر گذرانده است.
در دو بخش ششم و هفتم، علاوه بر دیوان، پریان و اژدهایان در ادبیات حماسی کلاسیک ایران بهویژه شاهنامه فردوسی، مقایسهای میان دیوان تازی و ایرانی انجام گرفته است. نویسنده در بخش آخر، بیش از همه، از قرآن بهره جسته و مصادیقی همچون ابلیس و جن را با دیوان سنجیده است. در پایان هم، نتیجهگیری از مطالعه سیر روند دگرگونی مفهوم دیوان در دورههای گوناگون آمده است[۱].
پانویس
- ↑ شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص253
منابع مقاله
شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1396.